| You’re not much of a talker, so I thought you were wise
| Ты не очень разговорчив, поэтому я думал, что ты мудр
|
| Now I know there’s a sorrow not always so easy to recognize
| Теперь я знаю, что горе не всегда так легко распознать
|
| I cry, baby, I cry
| Я плачу, детка, я плачу
|
| There’s a light in the distance, there’s a darkness in side
| Вдалеке свет, в стороне тьма
|
| If there’s no way to save us then maybe at least there’s a way to survive
| Если нет способа спасти нас, то, может быть, по крайней мере, есть способ выжить
|
| Baby, I cry
| Детка, я плачу
|
| And I took you for granted, you took me by surprise
| И я принял тебя как должное, ты застал меня врасплох
|
| I was there right behind you so I never got the chance to look into your eyes
| Я был там прямо позади тебя, поэтому у меня никогда не было возможности посмотреть тебе в глаза
|
| Baby, I cry
| Детка, я плачу
|
| So sing me a love song and take me home
| Так спой мне песню о любви и отвези меня домой
|
| Take me home, don’t be so hard on yourself
| Отвези меня домой, не будь так строг к себе
|
| Daybreak is long gone, so take me home
| Рассвет давно прошел, так что отвези меня домой
|
| Take me home, oh baby what else can we do just take me home
| Отвези меня домой, о, детка, что еще мы можем сделать, просто отвези меня домой
|
| There’s one time to live there’s a million to die
| Есть один раз, чтобы жить, есть миллион, чтобы умереть
|
| If you look at the people you love they are fighting a war deep inside
| Если вы посмотрите на людей, которых вы любите, они ведут войну глубоко внутри
|
| Baby, I cry
| Детка, я плачу
|
| And we’re all passers-by
| А мы все прохожие
|
| And we’re all just a heartbeat away from that shimmering light
| И мы все в одном ударе сердца от этого мерцающего света
|
| Baby, I cry
| Детка, я плачу
|
| So sing me a love song and take me home
| Так спой мне песню о любви и отвези меня домой
|
| Take me home, don’t be so hard on yourself
| Отвези меня домой, не будь так строг к себе
|
| Daybreak is long gone so take me home
| Рассвет давно прошел, так что отвези меня домой
|
| Take me home, baby what else can we do just take me home
| Отвези меня домой, детка, что еще мы можем сделать, просто отвези меня домой
|
| And I took you for granted, you took me by surprise
| И я принял тебя как должное, ты застал меня врасплох
|
| I was there right behind you so I never got the chance to look into your eyes
| Я был там прямо позади тебя, поэтому у меня никогда не было возможности посмотреть тебе в глаза
|
| Baby, I cry | Детка, я плачу |