| And you really made no promises and you surely made no wow
| И вы действительно не давали обещаний, и вы, конечно, не давали ничего себе
|
| So in a way you’re not responsible for anything
| Таким образом, вы ни за что не отвечаете
|
| Yet you had me still believe in you, someway, somehow
| Тем не менее, ты заставил меня все еще верить в тебя, так или иначе, как-то
|
| So no matter how you look at it you took my everything
| Так что, как ни посмотри, ты забрал у меня все
|
| Sweet pretender, everybody knows
| Сладкий притворщик, все знают
|
| That I’m the fool it’s plain to see, you won my heart again
| Ясно видно, что я дурак, ты снова покорил мое сердце
|
| Sweet pretender, everybody knows
| Сладкий притворщик, все знают
|
| That deep inside I’m prone to sweet surrender
| Что глубоко внутри я склонен сладко сдаться
|
| So if you meet me in the street some day
| Так что, если вы когда-нибудь встретите меня на улице
|
| And I’ll smile and say hello
| И я улыбнусь и поздороваюсь
|
| And I’ll feel this urge to kiss you and I won’t know if I should
| И я почувствую это желание поцеловать тебя, и я не буду знать, должен ли я
|
| And you’ll ask me how I am today
| И ты спросишь меня, как я сегодня
|
| And I’ll answer well, you know
| И я отвечу хорошо, ты знаешь
|
| I could tell you that I miss you but it wouldn’t do no good
| Я мог бы сказать тебе, что скучаю по тебе, но это не помогло бы
|
| Sweet pretender, everybody knows
| Сладкий притворщик, все знают
|
| That I’m the fool it’s plain to see, you won my heart again
| Ясно видно, что я дурак, ты снова покорил мое сердце
|
| Sweet pretender, everybody knows
| Сладкий притворщик, все знают
|
| That deep inside I’m prone to sweet surrender | Что глубоко внутри я склонен сладко сдаться |