Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Five Long Years, исполнителя - Cuby & The Blizzards. Песня из альбома Desolation, в жанре Блюз
Дата выпуска: 31.12.1965
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Английский
Five Long Years(оригинал) |
Lord, have you ever been mistreated |
Then you got to, you got to know just what I’m talking about |
Yes, have you ever been mistreated |
Then you got to, you got to know just what I’m talking about |
Lord I work five long years for one woman |
And she had the nerve to kick me out |
I got a job at a steel mill |
I’m shucking steel just like a slave |
Five long years, every Friday y’all I went straight home yeah |
I went straight home |
Mistreated |
Then you got to, you got to know just what I’m talking about |
Lord I work five long years for one woman |
And she had the nerve to kick me out |
Lord but I finally learned a lesson |
I should have known long time ago |
The next woman I marry, she gotta have two jobs |
And she gotta go out and work long and bring some dough |
Lord, said I been mistreated |
And you got to, you got to know just what I’m talking about |
Lord I work five long years for one woman |
And she had the nerve to kick me out |
Have you ever been mistreated |
Then you got to, you got to know just what I’m talking about |
Yes, have you ever been mistreated |
Then you got to, you got to know just what I’m talking about |
Lord I work five long years for one woman |
And she had the nerve to kick me out |
Пять Долгих Лет(перевод) |
Господи, с тобой когда-нибудь плохо обращались |
Тогда ты должен, ты должен знать, о чем я говорю |
Да, с тобой когда-нибудь плохо обращались |
Тогда ты должен, ты должен знать, о чем я говорю |
Господи, я работаю пять долгих лет на одну женщину |
И у нее хватило наглости выгнать меня |
Я получил работу на сталелитейном заводе |
Я бросаю сталь, как раб |
Пять долгих лет, каждую пятницу я шел прямо домой, да |
я пошел прямо домой |
с жестоким обращением |
Тогда ты должен, ты должен знать, о чем я говорю |
Господи, я работаю пять долгих лет на одну женщину |
И у нее хватило наглости выгнать меня |
Господи, но я, наконец, усвоил урок |
Я должен был знать давным-давно |
Следующая женщина, на которой я женюсь, должна работать на двух работах. |
И она должна выйти и долго работать и принести немного денег |
Господи, сказал, что со мной плохо обращались |
И ты должен, ты должен знать, о чем я говорю |
Господи, я работаю пять долгих лет на одну женщину |
И у нее хватило наглости выгнать меня |
Вы когда-нибудь подвергались жестокому обращению |
Тогда ты должен, ты должен знать, о чем я говорю |
Да, с тобой когда-нибудь плохо обращались |
Тогда ты должен, ты должен знать, о чем я говорю |
Господи, я работаю пять долгих лет на одну женщину |
И у нее хватило наглости выгнать меня |