| They took her away and didn’t say a word.
| Они увели ее и не сказали ни слова.
|
| Unholy bastards! | Нечестивые ублюдки! |
| No changes for her!
| Никаких изменений для нее!
|
| But she knew what was goin' on…
| Но она знала, что происходит…
|
| Barefoot and scared, they throw her in the snow,
| Босая и испуганная, они бросают ее в снег,
|
| Her hands were shaking, she knew where she’ll go…
| У нее тряслись руки, она знала, куда пойдет…
|
| Will the moon see her blood tonight?
| Увидит ли сегодня луна ее кровь?
|
| Wind brought whispers of her destiny,
| Ветер принес шепот ее судьбы,
|
| Hail was slashing her pale skin,
| Град резал ее бледную кожу,
|
| Around her all those who bring the death.
| Вокруг нее все те, кто несет смерть.
|
| It seems to be the end.
| Кажется, это конец.
|
| «Souls of the night,
| «Души ночи,
|
| Mighty, and right,
| Могучий и правильный,
|
| I’m calling thee!
| Я зову тебя!
|
| My end in the fire!
| Мой конец в огне!
|
| And when I’m gone,
| И когда я уйду,
|
| Take my soul home,
| Возьми мою душу домой,
|
| Yes, this is my fate,
| Да, это моя судьба,
|
| That’s what I desire, now…»
| Вот чего я желаю сейчас…»
|
| «I felt that something would happen this night:
| «Я чувствовал, что этой ночью что-то произойдет:
|
| They try to force me to say awful lies.
| Они пытаются заставить меня говорить ужасную ложь.
|
| Yes, I saw it many times in my dreams,
| Да, я видел это много раз во сне,
|
| I’ve been accused, I know what it means,
| Меня обвиняли, я знаю, что это значит,
|
| I can read in their evil minds…»
| Я могу читать в их злых умах…»
|
| Wind brought whispers of her destiny,
| Ветер принес шепот ее судьбы,
|
| Hail was slashing her pale skin,
| Град резал ее бледную кожу,
|
| Around her all those who bring the death.
| Вокруг нее все те, кто несет смерть.
|
| It seems to be the end…
| Кажется, это конец…
|
| «Souls of the night,
| «Души ночи,
|
| Mighty, and right,
| Могучий и правильный,
|
| I’m calling thee!
| Я зову тебя!
|
| My end in the fire!
| Мой конец в огне!
|
| And when I’m gone,
| И когда я уйду,
|
| Take my soul home,
| Возьми мою душу домой,
|
| Yes, this is my fate,
| Да, это моя судьба,
|
| That’s what I desire…
| Вот чего я желаю…
|
| «Souls of the night,
| «Души ночи,
|
| Mighty, and right,
| Могучий и правильный,
|
| I’m calling thee!
| Я зову тебя!
|
| My end in the fire!
| Мой конец в огне!
|
| And when I’m gone,
| И когда я уйду,
|
| Take my soul home,
| Возьми мою душу домой,
|
| Yes, this is my fate,
| Да, это моя судьба,
|
| That’s what I desire, now…»
| Вот чего я желаю сейчас…»
|
| Next day they took her before the great court,
| На следующий день они привели ее к большому двору,
|
| Against their God she committed a crime.
| Против их Бога она совершила преступление.
|
| People were hungry for somebody’s death!
| Люди жаждали чьей-то смерти!
|
| Suddenly there came the judge — Her son… | Вдруг пришел судья — Ее сын… |