Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Touch And Go, исполнителя - Crystal Gayle.
Дата выпуска: 31.12.1984
Язык песни: Английский
Touch And Go(оригинал) |
Honey, forgive me if I stop and drift |
But my whole world’s been thrown in a spin! |
And it ain’t any wonder; |
you come on like thunder — |
and then disappear like the wind! |
Last thing I remember, I’m just holding on — |
falling away in your arms… |
Touch and Go! |
How can you say goodbye; |
you’ve barely, said hello! |
Touch and Go! |
(and go) |
We could be taking it tender and slow… |
It never fails — the same old tale of woe-oe-oe… |
I like you much too much — too much to let you touch and go! |
Maybe I’m wrong, coming on a bit strong, |
But this is something like I’ve never felt… |
It’s like I’m goin' through the ceiling, and suddenly feeling, |
Like butter and ready to melt. |
Ever since I met you, I’ve been just holdin' on, |
And I’m totally out of control… |
Touch and Go! |
How can you say goodbye, you’ve barely, said hello! |
Touch and Go! |
(and go) |
We could be taking it tender and slow… |
It never fails; |
the same old tale of woe-oe-oe, |
I like you much too much — too much to let you touch and go! |
Touch and Go! |
Don’t tell me, you don’t feel the same! |
After all, you recall — I was there!!! |
Touch and Go! |
How can you say goodbye; |
you’ve barely, said hello! |
Touch and Go! |
(and go) |
We could be taking it tender and slow… |
It never fails — the same old tale of woe-oe-oe… |
I like you much too much — too much to let you touch and go! |
How can you say goodbye, you’ve barely, said hello! |
Touch and Go! |
How can you say goodbye, you’ve barely, said hello! |
Touch and Go! |
(перевод) |
Дорогая, прости меня, если я остановлюсь и дрейфую |
Но весь мой мир перевернулся! |
И это неудивительно; |
ты приходишь как гром — |
а потом исчезнет как ветер! |
Последнее, что я помню, я просто держусь — |
упасть в твоих руках… |
Нажмите и вперед! |
Как вы можете сказать до свидания; |
ты чуть не поздоровался! |
Нажмите и вперед! |
(и идти) |
Мы могли бы воспринимать это нежно и медленно… |
Это никогда не подводит — та же старая история о горе-о-о… |
Ты мне слишком нравишься — слишком сильно, чтобы позволить тебе прикоснуться и уйти! |
Может быть, я ошибаюсь, наступаю немного сильно, |
Но это что-то, чего я никогда не чувствовал… |
Я как будто пробиваю потолок и вдруг чувствую, |
Как масло и готовый растаять. |
С тех пор, как я встретил тебя, я просто держусь, |
И я совершенно неуправляем… |
Нажмите и вперед! |
Как ты можешь прощаться, едва ты поздоровался! |
Нажмите и вперед! |
(и идти) |
Мы могли бы воспринимать это нежно и медленно… |
Он никогда не подводит; |
та же старая сказка о горе-ое-ое, |
Ты мне слишком нравишься — слишком сильно, чтобы позволить тебе прикоснуться и уйти! |
Нажмите и вперед! |
Не говори мне, ты не чувствуешь то же самое! |
Ведь помните — я там был!!! |
Нажмите и вперед! |
Как вы можете сказать до свидания; |
ты чуть не поздоровался! |
Нажмите и вперед! |
(и идти) |
Мы могли бы воспринимать это нежно и медленно… |
Это никогда не подводит — та же самая старая история о горе-о-о… |
Ты мне слишком нравишься — слишком сильно, чтобы позволить тебе прикоснуться и уйти! |
Как ты можешь прощаться, ты едва поздоровался! |
Нажмите и вперед! |
Как ты можешь прощаться, ты едва поздоровался! |
Нажмите и вперед! |