| Ribbon of darkness over me Since my true love walked out the door
| Лента тьмы на мне С тех пор, как моя настоящая любовь вышла за дверь
|
| Tears I never had before
| Слезы, которых у меня никогда не было
|
| Ribbon of darkness over me Clouds a-atherin' o’er my head
| Лента тьмы надо мной Облака над моей головой
|
| That kill the day and hide the sun
| Которые убивают день и прячут солнце
|
| That shroud the night when day is done
| Этот саван ночь, когда день сделан
|
| Ribbon of darkness over me Rain is falling on the meadow
| Лента тьмы надо мной Дождь падает на луг
|
| Where once my love and I did lie
| Где когда-то мы с любовью лгали
|
| Now she is gone from the meadow
| Теперь она ушла с луга
|
| My love goodbye
| Моя любовь до свидания
|
| Ribbon of darkness over me Where once the world was young as spring
| Лента тьмы надо мной Где когда-то мир был молод, как весна
|
| Where flowers did bloom and birds did sing
| Где цвели цветы и пели птицы
|
| Ribbon of darkness over me Here in this cold room lyin'
| Лента тьмы надо мной Здесь, в этой холодной комнате,
|
| Don’t want to see no one but you
| Не хочу никого видеть, кроме тебя
|
| Lord I wish I could be dyin'
| Господи, я бы хотел умереть
|
| To forget you
| Забыть тебя
|
| Oh how I wish your heart could see
| О, как бы я хотел, чтобы твое сердце могло видеть
|
| How mine just aches and breaks all day
| Как моя просто болит и ломается весь день
|
| Come on home and take away
| Приходи домой и забери
|
| This ribbon of darkness over me | Эта лента тьмы надо мной |