| What a time to turn your back on someone
| Какое время, чтобы отвернуться от кого-то
|
| What a day to be without a friend
| Какой день быть без друга
|
| What a shame that no one seems to bother
| Какой позор, что никто, кажется, не беспокоит
|
| Who will up this shelter to candles in the wind
| Кто поднимет это убежище до свечей на ветру
|
| And it follows, we are only helpless children
| И из этого следует, что мы всего лишь беспомощные дети
|
| Ever changin' like sunlight through the trees
| Когда-либо меняющийся, как солнечный свет сквозь деревья
|
| It’s a long, long road, we must cling to one another
| Это долгий, долгий путь, мы должны держаться друг за друга
|
| Help yourselves to each other
| Помогайте друг другу
|
| That’s the way it meant to be
| Так должно было быть
|
| And it’s said that life is but a ladder
| И говорят, что жизнь - это всего лишь лестница
|
| Just to dream, we’re only what we are
| Просто мечтать, мы только то, что мы есть
|
| Can’t you see how little really matters
| Разве ты не видишь, как мало на самом деле имеет значения
|
| We are only sailing lost among the stars
| Мы только плывем среди звезд
|
| And it follows, we are only helpless children
| И из этого следует, что мы всего лишь беспомощные дети
|
| Ever changin' like sunlight through the trees
| Когда-либо меняющийся, как солнечный свет сквозь деревья
|
| It’s a long, long road, we must cling to one another
| Это долгий, долгий путь, мы должны держаться друг за друга
|
| Help yourselves to each other
| Помогайте друг другу
|
| That’s the way it meant to be
| Так должно было быть
|
| Help yourselves to each other
| Помогайте друг другу
|
| Help yourselves to each other
| Помогайте друг другу
|
| Help yourselves to each other
| Помогайте друг другу
|
| Ooh | Ох |