| She is weeping, there’s no sleeping
| Она плачет, сна нет
|
| Underneath their angry roar
| Под их гневным ревом
|
| They can’t hear her, she can’t figure
| Они не слышат ее, она не может понять
|
| What they’re always fighting for
| За что они всегда борются
|
| Every night they end up this way
| Каждую ночь они заканчивают таким образом
|
| Tearing each other apart
| Разрывая друг друга
|
| And hearing them say she’s the reason they stay together
| И услышать, как они говорят, что она причина, по которой они остаются вместе
|
| Just breaks her heart
| Просто разбивает ей сердце
|
| She’s a rose between two thorns
| Она роза между двумя шипами
|
| A calm between two storms
| Затишье между двумя бурями
|
| And through the bitter words and slamming doors
| И сквозь горькие слова и хлопанье дверей
|
| Still there grows a rose between two thorns
| Тем не менее растет роза между двумя шипами
|
| They fight each other but they both love her
| Они дерутся друг с другом, но оба любят ее
|
| She’s their only common ground
| Она их единственная точка соприкосновения
|
| She can’t take it, but she’ll have to make it
| Она не может этого вынести, но ей придется это сделать
|
| Someday they won’t be around
| Когда-нибудь их не будет
|
| A day don’t go by she don’t wonder why
| День не проходит, она не удивляется, почему
|
| They brought her into this world
| Они привели ее в этот мир
|
| So each night she prays that it won’t be this way
| Поэтому каждую ночь она молится, чтобы этого не было
|
| When she has her own little girl
| Когда у нее есть своя маленькая девочка
|
| Shes a rose between two thorns
| Она роза между двумя шипами
|
| A calm between two storms
| Затишье между двумя бурями
|
| And through the bitter words and slamming doors
| И сквозь горькие слова и хлопанье дверей
|
| Still there grows a rose between two thorns
| Тем не менее растет роза между двумя шипами
|
| Still there grows a rose between two thorns | Тем не менее растет роза между двумя шипами |