| Gather at my feet innocent children
| Собери у моих ног невинных детей
|
| These warnings I beg you to take heed
| Эти предупреждения я прошу вас принять во внимание
|
| Lean in close as I whisper, ya know…
| Наклонись ближе, пока я шепчу, понимаешь…
|
| These secrets that the devils tried to keep
| Эти секреты, которые дьяволы пытались сохранить
|
| Life is just a foolish game, oh child
| Жизнь - это просто глупая игра, о, дитя.
|
| We play by the rules just to go another round
| Мы играем по правилам, чтобы пройти еще один раунд
|
| We cry when we lose and say the rules seem so unkind
| Мы плачем, когда проигрываем, и говорим, что правила кажутся такими недобрыми
|
| And love is the prize for the fool who has followed the rules when death dons
| И любовь — это награда для дурака, который следует правилам, когда смерть надевает
|
| his crown
| его корона
|
| Now here’s another secret to remember
| А теперь еще один секрет, который нужно запомнить.
|
| I read it in the writings on the wall
| Я прочитал это в письме на стене
|
| There’s a whisper of truth in everything
| Во всем есть доля правды
|
| There is bitterness in the lies your father told
| В лжи, которую сказал твой отец, есть горечь.
|
| It may be revealed for only a moment and quickly it fades away
| Оно может проявиться лишь на мгновение и быстро исчезнуть
|
| Like dewdrops on the spider’s web before the morning gold
| Как капли росы на паутине перед утренним золотом
|
| Raise your hands, lift up high your voice
| Поднимите руки, возвысьте свой голос
|
| Death is sure, so in life rejoice
| Смерть верная, так что жизни радуйся
|
| Hell is all around, heaven is just a dream
| Ад кругом, рай просто сон
|
| Unleash yourself from this mortal coil and be redeemed
| Освободите себя от этой бренной спирали и искупитесь
|
| O! | О! |
| life is a losing game
| жизнь - это проигрышная игра
|
| Try and fail, laugh and wail, up and down, and around and around
| Попробуйте и потерпите неудачу, смейтесь и плачьте, вверх и вниз, вокруг и вокруг
|
| And we cry when we lose and they say the rules seem so unkind
| И мы плачем, когда проигрываем, и они говорят, что правила кажутся такими недобрыми
|
| And love will burn away at the dawn of the day
| И любовь сгорит на рассвете дня
|
| When there’s nothing to say
| Когда нечего сказать
|
| Cause' you’re dead in the ground
| Потому что ты мертв в земле
|
| Our corpses, our vessels
| Наши трупы, наши сосуды
|
| Our spirits will alight
| Наши духи зажгутся
|
| Naked and nervous
| Голый и нервный
|
| In the ruins of fading light
| В руинах угасающего света
|
| In flesh epistles
| Послания во плоти
|
| The meaning will arise
| Смысл возникнет
|
| No heaven, just hell
| Нет рая, только ад
|
| In the ruins of fading light
| В руинах угасающего света
|
| We die
| Мы умрем
|
| Our corpses, our vessels
| Наши трупы, наши сосуды
|
| Our spirits will alight
| Наши духи зажгутся
|
| Naked and nervous
| Голый и нервный
|
| In the ruins of fading light
| В руинах угасающего света
|
| In flesh epistles
| Послания во плоти
|
| The meaning will arise
| Смысл возникнет
|
| No heaven, just hell
| Нет рая, только ад
|
| In the ruins of fading light
| В руинах угасающего света
|
| Corpses, flesh vessels
| Трупы, сосуды из плоти
|
| Our spirits will take flight
| Наши души полетят
|
| No heaven, just hell
| Нет рая, только ад
|
| The ruins of fading light
| Руины угасающего света
|
| These flesh epistles
| Эти телесные послания
|
| Have you searched for the truth to arrive?
| Вы искали истину, чтобы прийти?
|
| There’s no heaven
| Неба нет
|
| In the ruins of fading light we die | В руинах угасающего света мы умираем |