| Don’t need the look of a millionaire.
| Не нужно выглядеть миллионером.
|
| Takes more than money just to live it up.
| Чтобы жить, нужно больше, чем просто деньги.
|
| Don’t need designer on the things I wear.
| Мне не нужен дизайнер вещей, которые я ношу.
|
| Takes more than fashion just to live it up.
| Нужно больше, чем просто мода, чтобы соответствовать ей.
|
| Don’t need my home sitting in Bel Air.
| Не нужно, чтобы мой дом сидел в Бель-Эйр.
|
| Forty room apartment just to live it up.
| Сорокакомнатная квартира только для того, чтобы жить.
|
| Don’t need Ja’causezis or midnight affairs.
| Не нужно Джакаузези или полуночных дел.
|
| Neighbors in the nude just to live it up.
| Соседи в обнаженном виде, просто чтобы жить.
|
| But I need to live it up, I need to live it up.
| Но мне нужно жить, мне нужно жить.
|
| I want to live it up, live it up.
| Я хочу жить, жить.
|
| Don’t need connections for a ringside seat.
| Не нужны соединения для места у ринга.
|
| Takes more than power just to live it up.
| Требуется больше, чем просто сила, чтобы жить.
|
| Don’t need the keys to the governor’s suite.
| Не нужны ключи от апартаментов губернатора.
|
| Takes more than politics to live it up.
| Чтобы воплотить это в жизнь, нужно больше, чем политика.
|
| Don’t like the tricks they play on Easy Street.
| Не нравятся уловки, которые они проделывают на Easy Street.
|
| So don’t do me favors just to live it up.
| Так что не делайте мне одолжений только для того, чтобы жить.
|
| Don’t need to mingle with the stars I meet.
| Не нужно смешиваться со звездами, которых я встречаю.
|
| Backstage passes just to live it up.
| За кулисами проходит только для того, чтобы оживить это.
|
| But I need to live it up, I need to live it up.
| Но мне нужно жить, мне нужно жить.
|
| I want to live it up, live it up.
| Я хочу жить, жить.
|
| Just look around you, so many ways
| Просто оглянись вокруг, так много способов
|
| That you can live it up.
| Что вы можете пережить это.
|
| It’s all around you, so many ways
| Это все вокруг вас, так много способов
|
| That you can live it up.
| Что вы можете пережить это.
|
| It’s all around you all you gotta do is open up.
| Это все вокруг вас, все, что вам нужно сделать, это открыться.
|
| Don’t need to drink `til we all fall down.
| Не нужно пить, пока мы все не упадем.
|
| Takes more than liquor just to live it up.
| Нужно больше, чем спиртное, чтобы жить.
|
| Don’t need no dealer pushing me around.
| Не нужно, чтобы дилер толкал меня.
|
| Takes more than chemicals to live it up.
| Чтобы оживить его, нужны не только химические вещества.
|
| Don’t need a ticket to a gambling town.
| Не нужен билет в игорный город.
|
| 21 don’t get it just to live it up.
| 21 не понять, просто жить.
|
| Why are we looking in the lost and found?
| Почему мы ищем в потерянных и найденных?
|
| People try so hard just to live it up.
| Люди так стараются просто жить.
|
| But I need to live it up. | Но мне нужно пережить это. |
| I need to live it up.
| Мне нужно пережить это.
|
| I want to live it up, I got to live it up.
| Я хочу жить, я должен жить.
|
| Recorded at Home-Brew Studio, Ohio
| Записано в студии Home-Brew Studio, Огайо.
|
| And at The Record Plant, Studio I
| И на Заводе звукозаписи, Studio I
|
| (February 1−11th, `86)
| (1−11 февраля 86 г.)
|
| Lead Vocals: Graham Nash
| Ведущий вокал: Грэм Нэш
|
| Drums, Synth Bass, Synth Guitar, Keyboards: Joe Vitale
| Барабаны, синтезаторный бас, синтезаторная гитара, клавишные: Джо Витале
|
| Lead Guitar: Stephen Stills
| Ведущая гитара: Стивен Стиллз
|
| Additional Vocals: The Williams Family | Дополнительный вокал: Семья Уильямс |