| Don’t you get tired
| ты не устаешь
|
| Of listening to the cover up
| Слушая прикрытие
|
| Sounds like a broken old record
| Звучит как заезженная старая пластинка
|
| When the needle gets stuck
| Когда игла застревает
|
| You got your media honeys
| У вас есть ваши медиа-меды
|
| Using their T.V. voice
| Используя свой телевизионный голос
|
| Tellin' you what you done decided
| Рассказывая вам, что вы сделали решили
|
| As if you had any choice
| Как будто у вас был выбор
|
| And didn’t they cry and worry
| И разве они не плакали и не беспокоились
|
| 'bout people of color
| о цветных людях
|
| And didn’t they mostly turn away
| И разве они в основном не отвернулись
|
| Keep us afraid of each other
| Держите нас бояться друг друга
|
| And you know it’s a lie,
| И ты знаешь, что это ложь,
|
| It ain’t about people of color
| Дело не в цветных
|
| The American Dream betrayed
| Американская мечта предана
|
| And all of us feel the same rage
| И все мы чувствуем одинаковую ярость
|
| And it won’t go away
| И это не исчезнет
|
| Isn’t it strange,
| Разве это не странно,
|
| Ain t it a mystery
| Разве это не тайна
|
| How did he get it in his head
| Как он это вбил себе в голову
|
| Somehow he could speak for me
| Каким-то образом он мог говорить за меня
|
| Hey! | Привет! |
| If what he’s been a' saying
| Если то, что он говорил
|
| Is actually what he believes
| Это на самом деле то, во что он верит
|
| Then one of us surely is a fool
| Тогда один из нас точно дурак
|
| And you know that he thinks that it’s me
| И ты знаешь, что он думает, что это я
|
| And didn’t they cry and worry,
| И не плакали и не волновались,
|
| 'bout people of color
| о цветных людях
|
| And didn’t they mostly turn away,
| И разве они в основном не отворачивались,
|
| Keep us afraid of each other
| Держите нас бояться друг друга
|
| And you know it’s a lie,
| И ты знаешь, что это ложь,
|
| It ain’t about people of color
| Дело не в цветных
|
| The American Dream betrayed
| Американская мечта предана
|
| And all of us feel the same rage,
| И все мы чувствуем одинаковую ярость,
|
| And it won’t go away
| И это не исчезнет
|
| Somebody wants us divided
| Кто-то хочет, чтобы мы разделились
|
| Someone of evil intent
| Кто-то со злыми намерениями
|
| Trying to confuse and control
| Попытка запутать и контролировать
|
| The minds of the innocent
| Умы невинных
|
| And isn’t it time
| А не пора ли
|
| Good people have got to speak up
| Хорошие люди должны говорить
|
| And you’ll know exactly what to say
| И вы будете точно знать, что сказать
|
| When you’ve finally had enough
| Когда тебе наконец надоело
|
| Don’t you go try
| Не попробуй
|
| And blame it on people of color
| И вините в этом цветных людей
|
| And don’t you dare turn away,
| И не смей отворачиваться,
|
| Keep us afraid of each other
| Держите нас бояться друг друга
|
| Cause you know it’s a lie
| Потому что ты знаешь, что это ложь
|
| It ain’t about people of color
| Дело не в цветных
|
| The American Dream betrayed
| Американская мечта предана
|
| And all of us feel the same rage,
| И все мы чувствуем одинаковую ярость,
|
| And it won’t go away
| И это не исчезнет
|
| Won’t go away
| Не уйдет
|
| Won’t go away
| Не уйдет
|
| Won’t go away
| Не уйдет
|
| Bass: Stephen Stills
| Бас-гитара: Стивен Стиллз
|
| Drums: Rick Marotta
| Барабаны: Рик Маротта
|
| Hammond B-3: Michael Finnigan
| Хаммонд B-3: Майкл Финниган
|
| Electric Guitar: Stephen Stills
| Электрогитара: Стивен Стиллз
|
| Lead Vocal: Stephen Stills
| Ведущий вокал: Стивен Стиллз
|
| Producer and Engineer: Glyn Johns
| Продюсер и инженер: Глин Джонс
|
| Engineer: Paul Dieter
| Инженер: Пол Дитер
|
| Assistant Engineer Brett Swain
| Помощник инженера Бретт Суэйн
|
| Mixed by Glyn Johns
| Сведение Глин Джонс
|
| Recorded at O’Henry Sound Studios,
| Записано на O’Henry Sound Studios,
|
| Burbank, CA on April 21 1994 | Бербанк, Калифорния, 21 апреля 1994 г. |