| Into the darkness soon you’ll be sinking
| Во тьму скоро ты утонешь
|
| What are you doing? | Что ты делаешь? |
| What can you be thinking
| Что вы думаете
|
| All of your friends have been trying to warn you
| Все ваши друзья пытались предупредить вас
|
| That some of your demons are dying to drag you
| Что некоторые из ваших демонов умирают, чтобы тащить вас
|
| Away (Into the darkness) into the darkness
| Прочь (в темноту) в темноту
|
| Into the darkness away
| В темноте далеко
|
| All of your life you’ve been making your payments
| Всю жизнь вы совершали платежи
|
| Alone on the phone with your business arrangements
| Наедине по телефону с вашими деловыми договоренностями
|
| No wonder no one could ever get near you
| Неудивительно, что никто никогда не мог приблизиться к вам
|
| You’re screaming too loud no one can hear you
| Ты слишком громко кричишь, тебя никто не слышит
|
| I see you coming to the end of the day
| Я вижу, ты подходишь к концу дня
|
| And was it worth it? | И оно того стоило? |
| No one can say
| Никто не может сказать
|
| I see your face it is ghostly pale
| Я вижу твое лицо, оно призрачно бледно
|
| Into the sunset we are watching you sail
| В закат мы наблюдаем, как вы плывете
|
| Temperature’s rising over the rainbow
| Температура поднимается над радугой
|
| What are you hiding? | Что ты скрываешь? |
| Afraid of your shadow
| Боюсь своей тени
|
| We have been trying, trying to find you
| Мы пытались, пытались найти вас
|
| There’s no use denying our love is behind you
| Нет смысла отрицать, что наша любовь позади тебя.
|
| Stay out of the darkness
| Держитесь подальше от темноты
|
| Out of the darkness stay | Оставайтесь вне тьмы |