| How Have You Been
| Как твои дела
|
| by John Sebastian
| Джон Себастьян
|
| Performed by Crosby, Stills, & Nash
| Исполняют Кросби, Стиллз и Нэш
|
| on «Nintendo: White Knuckle Scorin' "
| на «Nintendo: White Knuckle Scorin'»
|
| How have you been, my darling children
| Как вы были, мои дорогие дети
|
| While I have been away in the west
| Пока я был далеко на западе
|
| Though you are strangers I feel like I know you
| Хотя вы незнакомы, я чувствую, что знаю вас
|
| By the way that you treat me and offer to feed me
| По тому, как вы относитесь ко мне и предлагаете накормить меня
|
| And eagerly ask if I’ll stay for a rest
| И жадно спрашиваю, останусь ли я отдыхать
|
| Now sit yourselves down in a pile here before me
| Теперь сядьте в кучу здесь передо мной.
|
| I wish I had presents for each of your smiles
| Жаль, что у меня не было подарков за каждую твою улыбку
|
| But I have been travelling without much to carry
| Но я путешествовал без особых вещей
|
| Just a broken guitar case with paint on the sides
| Просто сломанный чехол для гитары с краской по бокам
|
| A bag and a few signs to help me get rides
| Сумка и несколько знаков, которые помогут мне добраться до места назначения
|
| But here are some beads from the throat of a Princess
| Но вот бусы из горла принцессы
|
| Who lived in the years around 200 BC
| Кто жил в годы около 200 г. до н.э.
|
| Divide them and wear them, but make sure to share them
| Разделите их и носите, но обязательно делитесь ими.
|
| 'Cause I want you to have them in hopes that you’ll be
| Потому что я хочу, чтобы они были у тебя в надежде, что ты будешь
|
| As lovely as the lady who gave them to me…
| Такая же прекрасная, как и дама, которая подарила мне их…
|
| And here is a strange European guitar string
| А вот и странная европейская гитарная струна
|
| I found on the floor of a club in Marseilles
| Я нашел на полу клуба в Марселе
|
| It’s fat for the third string and skinny for the fourth string
| Для третьей струны он толстый, а для четвертой худой
|
| But I kept it in hopes that I’d use it some day
| Но я сохранил его в надежде, что когда-нибудь воспользуюсь им.
|
| It’s funny how people just keep things that way
| Забавно, как люди просто так держат вещи
|
| And here is a turtle from the Long Island Expressway
| А вот черепаха со скоростной автомагистрали Лонг-Айленда
|
| He says that his home has been covered with tar
| Он говорит, что его дом был покрыт смолой
|
| So I gave him a ride on the back of my suitcase
| Так что я прокатил его на багажнике моего чемодана.
|
| And he says that he’d like to stay here in your yard
| И он говорит, что хотел бы остаться здесь, в вашем дворе
|
| At long last his life won’t be quite so hard
| Наконец-то его жизнь не будет такой тяжелой
|
| And how have you been, my darling children
| А как вы были, мои дорогие дети
|
| While I have been away in the west
| Пока я был далеко на западе
|
| Though you are strangers I feel like I know you
| Хотя вы незнакомы, я чувствую, что знаю вас
|
| By the way that you treat me and offer to feed me
| По тому, как вы относитесь ко мне и предлагаете накормить меня
|
| And eagerly ask if I’ll stay for a rest
| И жадно спрашиваю, останусь ли я отдыхать
|
| And how have you been, my darling children | А как вы были, мои дорогие дети |