| Ay, I got a question for you
| Да, у меня есть вопрос к вам
|
| When you see another human being who’s being treated worse than a disease
| Когда вы видите другого человека, с которым обращаются хуже, чем с болезнью
|
| On his knees, beggin' please, for egg and cheese
| На коленях умоляю, пожалуйста, яйца и сыр
|
| Or anything to eat, do you see his test as a lesson for you?
| Или что-нибудь поесть, вы видите его испытание как урок для вас?
|
| Or do you move on? | Или вы двигаетесь дальше? |
| Say «Fuck em», ignore 'em
| Скажи «К черту их», проигнорируй их.
|
| Can’t do nothing for 'em, if this is true, let me count your blessings for you
| Ничего не могу для них сделать, если это правда, позвольте мне посчитать ваши благословения для вас
|
| You could be fighting hunger, not the Gandhi type hunger strike fighting for
| Вы могли бы бороться с голодом, а не с голодовкой типа Ганди, борясь за
|
| something right
| что-то правильное
|
| I mean fighting the type of hunger a little girl in the third world
| Я имею в виду борьбу с голодом маленькой девочки в третьем мире
|
| Fights everyday 'til her stomach is nothing but something that her spine is
| Ссорится каждый день, пока ее живот не станет ничем иным, как ее позвоночником.
|
| hiding under
| прячется под
|
| Only been alive five summers
| Только был жив пять лет
|
| Hunger pains, her heart beating like some live drummers
| Голодные боли, ее сердце бьется, как живые барабанщики
|
| It’s beating harder, then she drop, died
| Бьется сильнее, потом она падает, умирает
|
| Mama lost a daughter 'cause they ain’t have food and drinking water
| Мама потеряла дочь, потому что у них нет еды и питьевой воды
|
| God damn I shed a tear in the booth
| Черт возьми, я пролил слезу в будке
|
| 'Cause when I say it I’m simultaneously hearing the truth
| Потому что, когда я говорю это, я одновременно слышу правду
|
| But do you care?
| Но тебе все равно?
|
| Who care?
| Кого волнует?
|
| I need to know if you care
| Мне нужно знать, заботишься ли ты
|
| We dying out here in the streets
| Мы умираем здесь, на улицах
|
| Little kids, they got nothing to eat
| Маленькие дети, им нечего есть
|
| But does anybody care?
| Но разве это кого-то волнует?
|
| Are you there?
| Ты здесь?
|
| Who cares?
| Какая разница?
|
| You need to see you in them out there, to care
| Вам нужно видеть себя в них там, заботиться
|
| Like Zero Dark Thirty we saw terror
| Как Zero Dark Thirty, мы видели ужас
|
| Growing up in the hood, a small error
| Вырос в капюшоне, маленькая ошибка
|
| In judgement can make your parents become some
| Осуждение может заставить ваших родителей стать кем-то
|
| Pallbearers
| Несущие гроб
|
| For nothing, they saw Eric and he gangbanged, but they can’t aim
| Даром увидели Эрика и он ебутся, но не могут прицелиться
|
| So them straight shots caught Sarah for nothing
| Так что их прямые выстрелы поймали Сару ни за что
|
| Do you care or what?
| Тебя это волнует или что?
|
| Get involved, get out of your chair, stand the fuck up
| Присоединяйтесь, вставайте со стула, вставайте на хуй
|
| Do something, don’t lie down and do nothin'
| Делай что-нибудь, не ложись и ничего не делай
|
| Five rounds hit him in his side now
| Пять пуль попали ему в бок.
|
| Blood paints the streets of the Chitown since the news woman
| Кровь окрашивает улицы Читауна с тех пор, как журналистка
|
| When is the truce coming?
| Когда наступит перемирие?
|
| Violence hit a new summit
| Насилие достигло новой вершины
|
| And the view from it allows us to see the youth
| А вид с него позволяет увидеть молодость
|
| Plummet
| Отвес
|
| Gotta be sad, colostomy bags, shots got teenagers rockin' a new stomach
| Должно быть грустно, калоприемники, уколы заставили подростков раскачивать новый желудок
|
| And I ain’t saying that this rap was perfect
| И я не говорю, что этот рэп был идеальным
|
| But I’m strapped with purpose
| Но я связан с целью
|
| Trying to get past the surgeons in that emergency room
| Пытаюсь пройти мимо хирургов в отделении неотложной помощи
|
| But if I don’t get past the casket service
| Но если я не пройду службу в гробу
|
| Just write this shit on my tomb, «Nobody cared»
| Просто напиши это дерьмо на моей могиле: «Никому нет дела»
|
| Who care?
| Кого волнует?
|
| I need to know if you care
| Мне нужно знать, заботишься ли ты
|
| We dying out here on the streets
| Мы умираем здесь, на улицах
|
| Little kids, they got nothing to eat
| Маленькие дети, им нечего есть
|
| But does anybody care?
| Но разве это кого-то волнует?
|
| Are you there?
| Ты здесь?
|
| Who cares?
| Какая разница?
|
| You need to see you in them out there, to care
| Вам нужно видеть себя в них там, заботиться
|
| We dying out here in the streets
| Мы умираем здесь, на улицах
|
| Little kids, they got nothin' to eat
| Маленькие дети, им нечего есть
|
| But does anybody care?
| Но разве это кого-то волнует?
|
| Does anybody care?
| Кто-нибудь заботится?
|
| I say, we dying out here in the streets
| Я говорю, мы умираем здесь, на улицах
|
| Little kids, they got nothin' to eat
| Маленькие дети, им нечего есть
|
| But does anybody care?
| Но разве это кого-то волнует?
|
| Does anybody care?
| Кто-нибудь заботится?
|
| Put a lighter in the sky tonight
| Зажги сегодня в небе зажигалку.
|
| Put a lighter in the sky tonight (Does anybody care?)
| Зажги сегодня в небе зажигалку (Кто-нибудь заботится?)
|
| Put a lighter in the sky tonight
| Зажги сегодня в небе зажигалку.
|
| Hold a lighter up high tonight (But does anybody care?)
| Поднимите сегодня зажигалку повыше (но кого-нибудь это волнует?)
|
| Put a lighter in the sky tonight
| Зажги сегодня в небе зажигалку.
|
| Put a lighter in the sky tonight (Does anybody care?)
| Зажги сегодня в небе зажигалку (Кто-нибудь заботится?)
|
| Put a lighter in the sky tonight
| Зажги сегодня в небе зажигалку.
|
| Hold a lighter up high tonight (But does anybody care?)
| Поднимите сегодня зажигалку повыше (но кого-нибудь это волнует?)
|
| Who’s there to care?
| Кого это волнует?
|
| Do you see you in them out there, to care?
| Ты видишь тебя в них там, чтобы заботиться?
|
| Are you there?
| Ты здесь?
|
| Who cares?
| Какая разница?
|
| You need to see you in them out there, to care
| Вам нужно видеть себя в них там, заботиться
|
| All praise is due to God almighty
| Вся хвала принадлежит Всемогущему Богу
|
| I’ll give a damn, if nobody else don’t alright? | Мне наплевать, если никто другой не в порядке? |