| Now what the hell should I care about, nothing
| Теперь, что, черт возьми, меня должно волновать, ничего
|
| I’m Paramount, fuck it bring the Maclaren out
| Я Paramount, черт возьми, принесите Макларен
|
| She gets sky miles the way I air 'em out
| Она получает небесные мили, как я их проветриваю
|
| French connection, I Paris my whereabouts
| Французская связь, я, Париж, мое местонахождение
|
| You still in your parents' house
| Ты все еще в доме своих родителей
|
| I’m with a vixen hard nipples and the cherry blouse
| Я с мегерой с твердыми сосками и вишневой блузкой
|
| No pants derriere is out
| Попка без штанов отсутствует
|
| I call it honeymoon without the marriage vows
| Я называю это медовым месяцем без брачных клятв
|
| I fuck with some street killers and D dealers
| Я трахаюсь с некоторыми уличными убийцами и дилерами D
|
| We out to market everything, even 3 wheelers
| Мы продаем все, даже трехколесные транспортные средства
|
| I fuck with some blunt smokers and E-pillers
| Я трахаюсь с некоторыми тупыми курильщиками и е-таблетками
|
| You don’t like us, so what, the freaks feel us
| Ты нас не любишь, ну и что, уроды нас чувствуют
|
| Onion booty and some yoga pants
| Луковая попка и штаны для йоги
|
| She got that 'won't you come bend me over stance
| Она поняла, что ты не согнешь меня над позицией
|
| I got paper and she over stamps
| У меня есть бумага, а она над марками
|
| I got a message for the haters man
| У меня есть сообщение для ненавистников
|
| Tell them muhfuckas we made it
| Скажи им, ублюдки, что мы сделали это.
|
| Live good, still hood
| Живи хорошо, все еще капюшон
|
| Grind hard like a real nigga should
| Измельчите, как настоящий ниггер
|
| 1hunnid, stay true
| 1hunnid, оставайся верным
|
| Let 'em know, tell them muhfuckas we made it
| Дайте им знать, скажите им, ублюдки, что мы сделали это.
|
| Yeah, tell them muhfuckas we made it
| Да, скажи им, ублюдки, что мы сделали это.
|
| Johnny Blue, tell them muhfuckas we faded
| Джонни Блю, скажи им, ублюдки, что мы исчезли
|
| Middle finger you and them mothafuckas who hate it
| Средний палец тебе и тем ублюдкам, которые его ненавидят.
|
| Still sleeping on us, leave them suckas sedated
| Все еще спишь на нас, оставь их сукками успокоительными.
|
| By the time they wake up, probably flying to Jamaica
| К тому времени, когда они проснутся, вероятно, улетят на Ямайку.
|
| On my birthday gettin' my cake up
| В мой день рождения мой торт
|
| You dudes Hollywood, say what?
| Вы, голливудские чуваки, скажите что?
|
| I call you virtual sex, you fake fucks
| Я называю вас виртуальным сексом, вы фальшивые ублюдки
|
| I don’t think you want a problem
| Я не думаю, что вы хотите проблемы
|
| I’m Andy Warhol and on boardwalk
| Я Энди Уорхол и на променаде
|
| I’m awesome when I draw guns
| Я классный, когда рисую оружие
|
| Be somewhere in Boston when the law come
| Будь где-нибудь в Бостоне, когда придет закон
|
| With a bad bitch and she know it’s pimpin'
| С плохой сукой, и она знает, что это сутенерство
|
| Her accent is like Lois Griffin
| У нее акцент как у Лоис Гриффин.
|
| The Lord’s prayer over roasted chicken
| Молитва Господня над жареным цыпленком
|
| Some red wine, let’s toast to livin'
| Немного красного вина, давайте выпьем за жизнь
|
| Breaking news, we making moves
| Последние новости, мы делаем ходы
|
| You new niggas listen, pay your dues
| Вы, новые ниггеры, слушайте, платите взносы
|
| Don’t be a dive artist, or you play to lose
| Не будьте дайвером, иначе вы играете, чтобы проиграть
|
| Kick you while you down, in my favorite shoes
| Ударь тебя, пока ты лежишь, в моих любимых туфлях
|
| Box me, you need a drug test
| Побоксируйте меня, вам нужен тест на наркотики
|
| Box full of shells, let’s have a slug fest
| Коробка, полная снарядов, давайте устроим праздник слизняков
|
| Then I tell your ho put on her fuck dress
| Тогда я скажу, что твоя шлюха надела свое ебаное платье
|
| Give me brains for fame, that’s success
| Дайте мне мозги для славы, это успех
|
| The best revenge and this is murder now
| Лучшая месть, и теперь это убийство
|
| You talk behind my back and I ain’t even turn around
| Ты говоришь за моей спиной, а я даже не оборачиваюсь
|
| Ants to a giant, I ain’t even heard a sound
| Муравьи гиганту, я даже не слышал ни звука
|
| Attitude up, I ain’t finna turn it down
| Отношение вверх, я не собираюсь отказываться от него
|
| VH1 bitch in a black Carerra
| Сука VH1 в черной Carerra
|
| Gettin' Viacom pussy in this ratchet era
| Получаю киску Viacom в эту храповую эпоху
|
| Fuck her weave up and her black mascara
| Трахни ее плетение и ее черную тушь
|
| Then pass by my haters blowin' Jack Herera | Тогда пройди мимо моих ненавистников, дующих Джека Херера |