| I send a 100 pounds out of town, still I rep the west turf
| Я посылаю 100 фунтов из города, но я представляю западную территорию
|
| I’m about to make my whole coast put on a fresh shirt
| Я собираюсь заставить весь мой берег надеть свежую рубашку
|
| Hustler music, export expert
| Музыка Hustler, эксперт по экспорту
|
| If I walk away with more than you, I did the leg work
| Если я уйду с большим, чем вы, я проделал всю работу
|
| Bread thirst, I ain’t thinkin' of nothin' else
| Жажда хлеба, я не думаю ни о чем другом
|
| Hi hater, vibrator, fuck ya' self
| Привет, ненавистник, вибратор, трахни себя
|
| My paper, skyscraper, you’re just a elf
| Бумага моя, небоскреб, ты просто эльф
|
| 5 acres, white neighbours, (OK Bye)
| 5 соток, белые соседи, (ОК, пока)
|
| I like my music bangin' out of control
| Мне нравится, когда моя музыка выходит из-под контроля
|
| To all my strippers swingin' 'round on that pole
| Всем моим стриптизершам, качающимся на этом шесте
|
| (Let's get it)
| (Давайте получим)
|
| Yeah, leanin' in my Benz Coupe
| Да, прислонившись к моему Benz Coupe
|
| Yeah, I think your bitch cute
| Да, я думаю, твоя сука милая
|
| Take her out them gym shoes
| Вытащи ее из кроссовок
|
| Put her in some sick boots
| Положите ее в некоторые больные сапоги
|
| Blow money, spend loot
| Тратить деньги, тратить добычу
|
| Louis V her swimsuit
| Людовик V в ее купальнике
|
| Hump her and her friends too
| Трахни ее и ее друзей тоже
|
| Dump her when the rent’s due
| Бросьте ее, когда арендная плата из-за
|
| You know how us pimps do
| Вы знаете, как мы сутенеры
|
| Diamonds blind your chick’s view
| Бриллианты ослепляют взгляд твоей цыпочки.
|
| Icy like a igloo
| Ледяной, как иглу
|
| Ask your wifey, it’s true
| Спроси свою жену, это правда
|
| Way before them Slaughterhouse boys was with Eminem
| Задолго до них мальчики из бойни были с Эминемом
|
| Had to get that worked out, I ain’t talkin' in the gym
| Пришлось разобраться, я не разговариваю в спортзале
|
| Pocket full of money
| Карман, полный денег
|
| P-Pocket full of money
| P-Pocket полон денег
|
| Pocket full of money
| Карман, полный денег
|
| (Still I need more)
| (Все же мне нужно больше)
|
| I got a pocket full of money
| У меня полный карман денег
|
| P-Pocket full of money
| P-Pocket полон денег
|
| Pocket full of money
| Карман, полный денег
|
| (Still I need more)
| (Все же мне нужно больше)
|
| Bag the product up, then we seal it with the vacuum
| Упакуйте продукт, затем мы запечатаем его с помощью вакуума
|
| Cost me a 100 racks, but it’s coming back soon
| Стоил мне 100 стоек, но скоро вернется
|
| Do it for a living, on the side sling these rap tunes
| Делайте это для жизни, на стороне перевязывая эти рэп-мелодии
|
| Cause I’m stil the shit, (Y-Y-Y'all), welcome to my bathroom
| Потому что я все еще дерьмо, (Y-Y-Y'all), добро пожаловать в мою ванную
|
| I’mma play the stylist, sewing up the block
| Я играю стилиста, зашиваю блок
|
| Give photographers the money shot, focus on my guap
| Дайте фотографам снять деньги, сосредоточьтесь на моем гуапе
|
| It’s a photoshoot, baby hold this coconut Ciroc
| Это фотосессия, детка, держи этот кокосовый Ciroc
|
| (And then) pour it on the rocks
| (А потом) вылей его на камни
|
| (And then) open up your box
| (А потом) откройте свою коробку
|
| Cash Over Bitches, that’s what my niggas say
| Cash Over Bitches, вот что говорят мои ниггеры
|
| My chicks say it’s Monday, Money Over Niggas Day
| Мои цыплята говорят, что сегодня понедельник, День денег важнее ниггеров.
|
| I can’t even sleep, gotta grind, man I’ve been this way
| Я даже не могу спать, я должен работать, чувак, я был таким
|
| All about my business (aayyy)
| Все о моем бизнесе (aayyy)
|
| (Let's get it)
| (Давайте получим)
|
| Pocket full of money
| Карман, полный денег
|
| P-Pocket full of money
| P-Pocket полон денег
|
| Pocket full of money
| Карман, полный денег
|
| (Still I need more)
| (Все же мне нужно больше)
|
| I got a pocket full of money
| У меня полный карман денег
|
| P-Pocket full of money
| P-Pocket полон денег
|
| Pocket full of money
| Карман, полный денег
|
| (Still I need more)
| (Все же мне нужно больше)
|
| Now lean left with it, lean right with it
| Теперь наклонитесь влево, наклонитесь вправо.
|
| Lean left with it, lean right with it
| Наклонитесь влево с ним, наклонитесь вправо с ним
|
| Lean left with it,(aayyy) lean right with it (aayyy)
| Наклонитесь влево с ним, (ааааа) наклонитесь вправо с ним (ааааа)
|
| Lean left with it, lean right with it
| Наклонитесь влево с ним, наклонитесь вправо с ним
|
| Ayo, on the road to wealth, you ain’t got no suckas with you
| Айо, на пути к богатству, у тебя нет с собой сук
|
| Note to self: «Crooked they ain’t fuckin' with you»
| Заметка для себя: «Кривые, они не трахаются с тобой»
|
| Some real shit I remember to remember
| Какое-то настоящее дерьмо, которое я помню, чтобы помнить
|
| If I’m gone 'til November
| Если я уйду до ноября
|
| Bet I’ll binge in December
| Держу пари, я выпью в декабре
|
| Outta state plates, niggas put Virginia on the fender
| За пределами штатов ниггеры поставили Вирджинию на крыло
|
| Heavy weights on my agenda, don’t pretend you a contender
| Тяжелые веса на моей повестке дня, не притворяйся соперником
|
| And I ain’t on tour yet, get it to your door step
| И я еще не в туре, доставь его до твоего порога
|
| Need a 100 more, bet I need another Corvette
| Нужно еще 100, держу пари, мне нужен еще один Corvette
|
| Pocket full of money
| Карман, полный денег
|
| P-Pocket full of money
| P-Pocket полон денег
|
| Pocket full of money
| Карман, полный денег
|
| (Still I need more)
| (Все же мне нужно больше)
|
| I got a pocket full of money
| У меня полный карман денег
|
| P-Pocket full of money
| P-Pocket полон денег
|
| Pocket full of money
| Карман, полный денег
|
| (Still I need more) | (Все же мне нужно больше) |