Перевод текста песни My Life 2.0 - Crooked I

My Life 2.0 - Crooked I
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни My Life 2.0 , исполнителя -Crooked I
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:13.02.2008
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

My Life 2.0 (оригинал)Моя жизнь 2.0 (перевод)
1970-something and mama’s in the studio 1970-е и мама в студии
Pregnant with Dominick while she was doing a song Беременная Домиником во время исполнения песни
Until her water broke in the booth Пока у нее не отошли воды в будке
It’s not a joke it’s the truth Это не шутка, это правда
From that point let’s move it along С этого момента давайте двигаться дальше
To the fact that my father was a rolling stone К тому, что мой отец был катящимся камнем
Before we knew it dude was gone Прежде чем мы узнали, что чувак ушел
Mama gotta do it alone Мама должна сделать это одна
Who would’ve known Кто бы знал
At the same time that she gave me life she might’ve ruined her own? В то же время, когда она дала мне жизнь, она могла разрушить свою собственную?
Cause she already had a son before me Потому что у нее уже был сын до меня
Living in the big city, she young and lonely Живя в большом городе, она молода и одинока
Put her faith in a nigga but his love was phoney Доверься нигеру, но его любовь была фальшивой.
Said he would hold her down while she sung her songs, G Сказал, что будет держать ее, пока она будет петь свои песни, G
Then he bounced.Затем он подпрыгнул.
put the pedal to the metal вдавить педаль в пол
No more record deals, we living in the ghetto Больше никаких контрактов на запись, мы живем в гетто
Gangbang, drive-by, homicide, place full of puppets killing each other Групповуха, проезжая мимо, убийство, место, полное марионеток, убивающих друг друга
Uncle Sam is Geppetto Дядя Сэм - Джеппетто
Five years-old when I seen my first murder Мне было пять лет, когда я увидел свое первое убийство
Playing outside, I heard shots from the Ruger Играя на улице, я услышал выстрелы из Ругера
Four or five bullets put the victim in the bushes Четыре или пять пуль уложили жертву в кусты
Then I made eye contact with the shooter Затем я установил зрительный контакт со стрелком
Ran in the house, told my mama somebody died, I’ll never forget… Забежал в дом, сказал маме, что кто-то умер, я никогда не забуду…
It was a white boy from Hoova Это был белый мальчик из Хувы.
All she could say was «Hallelujah!» Все, что она могла сказать, было «Аллилуйя!»
«You're safe!»"Ты в безопасности!"
Then she asked God to protect our future Затем она попросила Бога защитить наше будущее
Life as a shorty shouldn’t be so rough Жизнь коротышки не должна быть такой грубой
Got my hat low, white tee on, gun in my waist, I’m a gangsta man У меня низко шляпа, белая футболка, пистолет за поясом, я гангстер
Flat broke, living in the hood, gotta get money so I jumped in the game Квартира сломалась, живу в квартале, мне нужны деньги, поэтому я прыгнул в игру
So many people I know… get killed like it ain’t no thang Так много людей, которых я знаю ... убиты, как будто это не так
To you it’s crazy, I know!Для тебя это безумие, я знаю!
Real niggas gonna feel my pain Настоящие ниггеры почувствуют мою боль
1990-something and mama’s little boy’s growing up 1990-е годы и маменькин сыночек подрастает
All the thug niggas calling him Crooked Все бандиты-ниггеры называют его Кривым
It was a name that she never understood Это было имя, которое она никогда не понимала
But in the hood Но в капюшоне
Negative is positive so Dominick took it Отрицательный – положительный, поэтому Доминик взял его.
Look at the way that he hang with the older niggas Посмотрите, как он общается со старшими нигерами
Man them OG’s gave him a gangster style Человек их OG дал ему гангстерский стиль
A gun in the waist, a knife in the pocket, a pair of brass knuckles Пистолет в поясе, нож в кармане, пара кастетов
Some mace and even straight razors now Некоторые булавы и даже опасные бритвы сейчас
Those… are the tools you use Это… инструменты, которые вы используете
To survive in the most dangerous place you could raise a child Чтобы выжить в самом опасном месте, вы могли бы воспитать ребенка
Mama can’t afford nothing other than Section 8 Мама не может позволить себе ничего, кроме Раздела 8
We’ll escape Мы убежим
One day I’mma make her proud Однажды я заставлю ее гордиться
But now I dropped out of school, sitting in a drug spot Но теперь я бросил школу, сижу в наркотическом месте
Bagging up weed while my older brother slung rocks Собираю травку, пока мой старший брат швыряет камни
Trying to get paid, watching for the punk cops Пытаясь получить деньги, наблюдая за копами-панками
If they run a raid, they gon' be up in these gunshots Если они проведут рейд, они попадут под эти выстрелы
Take over the world shit, do it like Scarface Захвати мировое дерьмо, сделай это, как Лицо со шрамом
Banging on the news, helicopter and a car chase Удар по новостям, вертолет и автомобильная погоня
This is the point where adrenaline make your heart race Это тот момент, когда адреналин заставляет ваше сердце биться чаще.
Fuck sleeping under the jail cause of a narc case К черту спать под тюрьмой из-за дела о наркотиках
Wasn’t the life that I aimed to choose Это была не та жизнь, которую я стремился выбрать
A nigga could’ve been the next Langston Hughes Ниггер мог стать следующим Лэнгстоном Хьюзом
But I landed in a place Но я приземлился в месте
Where you can get shot in the face Где можно получить пулю в лицо
By a young banger trying to pay gangster dues Молодой гангстер, пытающийся заплатить гангстерские взносы
How in the fuck can I change my views Как, черт возьми, я могу изменить свои взгляды
When I have to stab a nigga for trying to take my shoes? Когда мне приходится зарезать нигера за попытку отобрать мои туфли?
Never won much, but I hate to lose Никогда много не выигрывал, но ненавижу проигрывать
Only way that you could relate is if you played the blues Единственный способ, который вы могли бы рассказать, – это если бы вы играли блюз
That was back when Это было тогда, когда
But even back then Но даже тогда
Mama made men out of the boys in the house Мама сделала мужчин из мальчиков в доме
And I remember coming home fresh from a shootout И я помню, как вернулся домой после перестрелки
This is what she said with a joint in her mouth Это то, что она сказала с косяком во рту
She told me «Life as a shorty shouldn’t be so rough» Она сказала мне: «Жизнь коротышки не должна быть такой грубой».
This is my life, man.Это моя жизнь, чувак.
This is my life.Это моя жизнь.
I was manufactured in the hood, man. Я был создан в капюшоне, чувак.
Read the label.Прочитайте этикетку.
Read the label they got stitched on the back of my neck. Прочтите этикетку, которую они пришили сзади на моей шее.
It says «Made in America.»На нем написано «Сделано в Америке».
Ghetto America, ya heard?Гетто Америка, ты слышал?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: