| Guarda il lampo che laggiù
| Посмотри на молнию, которая там
|
| Attraversa il cielo blu
| Пересечь голубое небо
|
| Lady Oscar
| Леди Оскар
|
| Guarda il lampo che laggiù
| Посмотри на молнию, которая там
|
| Attraversa il cielo blu
| Пересечь голубое небо
|
| Lady Oscar
| Леди Оскар
|
| Lady Oscar
| Леди Оскар
|
| È una luce abbagliante
| Это ослепительный свет
|
| Dura solo un istante
| Это длится всего мгновение
|
| Poi c'è il rombo del tuono
| Затем идет раскат грома
|
| Che tremendo frastuono
| Какой ужасный гам
|
| Ma in un attimo il silenzio c'è
| Но через мгновение наступает тишина
|
| Lady Oscar
| Леди Оскар
|
| Tutto questo è proprio come una battaglia
| Все это похоже на битву
|
| E tu lo sai
| И ты это знаешь
|
| Lady Oscar
| Леди Оскар
|
| La tua grinta come un lampo tutto abbaglia
| Твоя решимость как вспышка ослепляет все
|
| Ma come fai
| Но как ты это делаешь
|
| Lady Oscar
| Леди Оскар
|
| Tu combatti con destrezza e non ti arrendi mai
| Вы боретесь с ловкостью и никогда не сдаетесь
|
| Lady Oscar
| Леди Оскар
|
| Nella mischia la tua spada
| В драке твой меч
|
| Brilla più di una medaglia
| Он сияет больше, чем медаль
|
| Lady Oscar
| Леди Оскар
|
| Lady Oscar
| Леди Оскар
|
| Nell’azzurro dei tuoi occhi c'è l’arcobaleno
| В синеве твоих глаз есть радуга
|
| Lady Oscar
| Леди Оскар
|
| Lady Oscar
| Леди Оскар
|
| Chi lo sa se un giorno poi tu l’attraverserai
| Кто знает, если однажды вы пересечете его
|
| Dovrai riuscire sai
| Вы должны будете добиться успеха, вы знаете
|
| A non cambiare
| Не менять
|
| Proprio mai
| Никогда никогда
|
| Lady Oscar
| Леди Оскар
|
| Sei davvero un’invincibile muraglia
| Ты действительно непобедимая стена
|
| E tu lo sai
| И ты это знаешь
|
| Lady Oscar
| Леди Оскар
|
| Tutti sanno che hai un intuito che non sbaglia
| Всем известно, что у вас есть интуиция, которая не ошибается
|
| Ma come fai
| Но как ты это делаешь
|
| Lady Oscar
| Леди Оскар
|
| Tu combatti con destrezza e non ti arrendi mai
| Вы боретесь с ловкостью и никогда не сдаетесь
|
| Lady Oscar
| Леди Оскар
|
| Nella mischia la tua spada
| В драке твой меч
|
| Brilla più di una medaglia
| Он сияет больше, чем медаль
|
| Lady Oscar
| Леди Оскар
|
| Lady Oscar
| Леди Оскар
|
| Nell’azzurro dei tuoi occhi c'è l’arcobaleno
| В синеве твоих глаз есть радуга
|
| Lady Oscar
| Леди Оскар
|
| Lady Oscar
| Леди Оскар
|
| Chi lo sa se un giorno poi tu l’attraverserai
| Кто знает, если однажды вы пересечете его
|
| Dovrai riuscire sai
| Вы должны будете добиться успеха, вы знаете
|
| A non cambiare
| Не менять
|
| Non cambiare mai
| Никогда не меняется
|
| Guarda il lampo che laggiù
| Посмотри на молнию, которая там
|
| Attraversa il cielo blu
| Пересечь голубое небо
|
| Lady Oscar
| Леди Оскар
|
| Lady Oscar
| Леди Оскар
|
| Poi c'è il rombo del tuono
| Затем идет раскат грома
|
| Che tremendo frastuono
| Какой ужасный гам
|
| Ma in un attimo il silenzio c'è
| Но через мгновение наступает тишина
|
| Lady Oscar
| Леди Оскар
|
| Lady Oscar
| Леди Оскар
|
| Nell’azzurro dei tuoi occhi c'è l’arcobaleno | В синеве твоих глаз есть радуга |