| Tredici anni ma che strana età
| Тринадцать лет, но какой странный возраст
|
| Orizzonti di barriere sparsi qua e là
| Горизонты преград разбросаны тут и там
|
| Tredici anni per me
| Тринадцать лет для меня
|
| Tredici anni per te
| Тринадцать лет тебе
|
| Tredici anni quante verità
| Тринадцать лет сколько правды
|
| Come un lampo ogni pensiero abbaglia la realtà
| Как вспышка, каждая мысль ослепляет реальность
|
| Tredici anni per noi
| Тринадцать лет нам
|
| Trecici anni per voi
| Тринадцать лет тебе
|
| Si osserva tutto con avidità
| Все наблюдается с жадностью
|
| Nulla accade nell’oscurità
| Ничего не происходит в темноте
|
| Si parte in quarta con loquacità
| Начнем в четвертом с болтливости
|
| Tredici anni
| Тринадцать лет
|
| Tredici anni è la libertà
| Тринадцать лет свободы
|
| Stuzzicata dalla più sfrenata estrosità
| Раздразненная самой необузданной прихотью
|
| Tredici anni per me
| Тринадцать лет для меня
|
| Tredici anni per te
| Тринадцать лет тебе
|
| Tredici anni tutto passa e va
| Тринадцать лет все проходит и уходит
|
| Arroccati e sradicati da ogni novità
| Взгроможденный и вырванный с корнем от каждой новинки
|
| Tredici anni per noi
| Тринадцать лет нам
|
| Tredici anni per voi
| Тринадцать лет тебе
|
| Il cuore scopre i sentimenti
| Сердце открывает чувства
|
| E si dibatte tra umiltà e vanità
| И он борется между смирением и тщеславием
|
| Si è convincenti e prorompenti
| Это убедительно и неудержимо
|
| E ci si sente dei vincenti
| И это похоже на победителя
|
| Strana età
| Странный возраст
|
| Tredici anni con caparbietà
| Тринадцать лет с упрямством
|
| Triturati dalla propria personalità
| Измельченный собственной личностью
|
| Tredici anni per me
| Тринадцать лет для меня
|
| Tredici anni per te
| Тринадцать лет тебе
|
| Tredici anni che felicità
| Тринадцать лет какое счастье
|
| Pronti a superare tutte le difficoltà
| Готовы преодолеть все трудности
|
| Tredici anni per noi
| Тринадцать лет нам
|
| Tredici anni per voi
| Тринадцать лет тебе
|
| Il cuore scopre i sentimenti
| Сердце открывает чувства
|
| E si dibatte tra umiltà e vanità
| И он борется между смирением и тщеславием
|
| Si è convincenti e prorompenti
| Это убедительно и неудержимо
|
| E ci si sente dei vincenti
| И это похоже на победителя
|
| Strana età
| Странный возраст
|
| Tredici anni ma che strana età
| Тринадцать лет, но какой странный возраст
|
| Tredici anni quante verità
| Тринадцать лет сколько правды
|
| Tredici anni è la libertà
| Тринадцать лет свободы
|
| Tredici anni con caparbietà
| Тринадцать лет с упрямством
|
| Tredici anni tutto passa e va | Тринадцать лет все проходит и уходит |