| Scavalcare i confini che dividono il mondo
| Пересечение границ, разделяющих мир
|
| seminando speranze e dignit? | сеять надежду и достоинство? |
| sulla terra di tutti
| на земле каждого
|
| rifiutando quell’arroganza che frantuma gi? | отвергая это высокомерие, которое уже разбивается вдребезги? |
| l’amicizia
| дружба
|
| Provaci pure tu Scavalcare i confini che dividono i cuori
| Попробуй сам, Пересекая границы, разделяющие сердца.
|
| dipingendo di buona volont? | рисовать по доброй воле? |
| i sentieri della vita
| пути жизни
|
| se una mano ne stringe un’altra
| если одна рука пожимает другую
|
| la sua stretta non la spaventa
| его хватка ее не пугает
|
| perch? | Зачем? |
| parla di fraternit?
| говорит о братстве?
|
| Dai prova anche tu un p? | Попробуй тоже ап? |
| di pi? | более? |
| lo puoi fare anche tu Dai prova anche tu forse un poco di pi? | ты тоже можешь это сделать Давай, может быть, ты попробуешь еще немного? |
| lo puoi fare anche tu Prova tu Provaci pure tu Scavalcare i confini che dividono tutto
| Вы тоже можете это сделать Попробуйте сами Попробуйте сами Преодолейте границы, которые разделяют все
|
| dipanando con grande assiduit? | распутывать с большим усердием? |
| i groviglia attorno a noi
| я путаюсь вокруг нас
|
| far sentire la propria voce
| сделай так, чтобы твой голос был услышан
|
| nella nebbia pi? | в тумане больше? |
| buia a fitta
| от темного до густого
|
| per guidare chi? | направлять кого? |
| in difficolt?
| в беде?
|
| Dai prova anche tu un p? | Попробуй тоже ап? |
| di pi? | более? |
| lo puoi fare anche tu Dai prova anche tu forse un poco di pi? | ты тоже можешь это сделать Давай, может быть, ты попробуешь еще немного? |
| puoi farlo anche tu Prova tu Prova tu con noi
| Вы тоже можете это сделать Попробуйте сами Попробуйте вместе с нами
|
| (Grazie a Daniela per questo testo) | (Спасибо Даниэле за этот текст) |