| Dolce signora Minù, dolce Minù
| Милая леди Мину, милая Мину
|
| Ferma mai non sta
| Это никогда не останавливается
|
| Dolce signora Minù, dolce Minù
| Милая леди Мину, милая Мину
|
| Sempre corre e va!
| Всегда бежит и идет!
|
| Vuole fare tutto e del da fare sempre c'è
| Он хочет делать все, и всегда есть чем заняться
|
| Ma ad un tratto: «Ahi! | Но вдруг: «Ой! |
| Minù Pepperpot dov'è?
| Где Мину Пепперпот?
|
| Dov'è? | Где? |
| Dov'è? | Где? |
| Dov'è?»
| Где?"
|
| Mamma mia, mamma mia che piccina ora è!
| Мама миа, мама миа, какая она теперь маленькая девочка!
|
| Improvvisa è la magia e Minù non sa il perché!
| Внезапно это волшебство, и Мину не знает, почему!
|
| Mamma mia, mamma mia si domanda che farà
| Мама миа, мама миа задается вопросом, что она будет делать
|
| E se grande per magia lei di nuovo tornerà
| И если по волшебству она снова вернется
|
| Dolce signora Minù, dolce Minù
| Милая леди Мину, милая Мину
|
| Tuo marito ti
| Твой муж, ты будешь
|
| Dolce signora Minù, dolce Minù
| Милая леди Мину, милая Мину
|
| Cerca e così
| Искать и так
|
| Guarda dappertutto ma piccina sei, ahimè!
| Смотри всюду, но ты мал, увы!
|
| E ora urla: «Ma… Minù Pepperpot dov'è?
| А теперь он кричит: «Но... Мину Перец, где он?
|
| Dov'è? | Где? |
| Dov'è? | Где? |
| Dov'è?»
| Где?"
|
| Mamma mia, mamma mia che piccina ora è!
| Мама миа, мама миа, какая она теперь маленькая девочка!
|
| Improvvisa è la magia e Minù non sa il perché!
| Внезапно это волшебство, и Мину не знает, почему!
|
| Mamma mia, mamma mia si domanda che farà
| Мама миа, мама миа задается вопросом, что она будет делать
|
| E se grande per magia lei di nuovo tornerà
| И если по волшебству она снова вернется
|
| Dolce signora Minù, dolce Minù
| Милая леди Мину, милая Мину
|
| Ora cosa c'è?
| Что теперь?
|
| Dolce signora Minù, dolce Minù
| Милая леди Мину, милая Мину
|
| Tutto strano è!
| Странно все!
|
| Cresci tu di nuovo ma chissà chi scoprirà
| Ты снова вырастешь, но кто знает, кто узнает
|
| Il motivo che ti fa crescere, chissà!
| Причина, которая заставляет вас расти, кто знает!
|
| Chissà! | Может быть! |
| Chissà! | Может быть! |
| Chissà!
| Может быть!
|
| Mamma mia, mamma mia che piccina ora è!
| Мама миа, мама миа, какая она теперь маленькая девочка!
|
| Improvvisa è la magia e Minù non sa il perché!
| Внезапно это волшебство, и Мину не знает, почему!
|
| Mamma mia, mamma mia si domanda che farà
| Мама миа, мама миа задается вопросом, что она будет делать
|
| E se grande per magia lei di nuovo tornerà
| И если по волшебству она снова вернется
|
| Cara Minù, dolce Minù… di nuovo tornerà! | Дорогая Мину, милая Мину… вернется снова! |