| Fantasia che arriva e vola via arricchita della tua poesia
| Фантазия, которая приходит и улетает, обогащенная вашей поэзией
|
| Fantasia che guizza nell’immensit? | Фантазия, которая мерцает в необъятности? |
| per restare sempre senza et?
| всегда оставаться без возраста?
|
| Fantasia che non finisce mai
| Фантазия, которая никогда не заканчивается
|
| Fantasia che corre, a briglia sciolta va superando ogni volta la realt?
| Фантазия, которая бежит на волю, каждый раз выходит за рамки реальности?
|
| Fantasia che sempre ovunque troverai
| Фэнтези, что всегда, где бы ты ни нашел
|
| Fantasia che non finisce mai
| Фантазия, которая никогда не заканчивается
|
| Prende per mano ogni illusione che incontra
| Он берет каждую иллюзию, с которой сталкивается, за руку
|
| Fantasia che poi torna per darti quello che chiede il tuo cuore
| Фантазия, которая затем возвращается, чтобы дать вам то, что просит ваше сердце
|
| Fantasia che ti porta quello che non hai migliorando tutto ci? | Фантазия, которая приносит вам то, чего у вас нет, улучшая все? |
| che fai
| Что вы делаете?
|
| Fantasia che sempre ovunque troverai
| Фэнтези, что всегда, где бы ты ни нашел
|
| Fantasia che non finisce mai
| Фантазия, которая никогда не заканчивается
|
| Prende per mano ogni illusione che incontra
| Он берет каждую иллюзию, с которой сталкивается, за руку
|
| Fantasia che poi torna per darti quello che chiede
| Фантазия, которая затем возвращается, чтобы дать вам то, что она просит
|
| Vola e poi sibilla tra le pieghe dell’allegria
| Летать и потом шипеть между складками счастья
|
| Che nel suo manto l’avvolger?
| Что он завернет его в свою мантию?
|
| Fantasia che poi torna per darti quello che chiede il tuo cuore
| Фантазия, которая затем возвращается, чтобы дать вам то, что просит ваше сердце
|
| Fantasia che ti prende per mano e vola nell’immensit?
| Фантазия, которая берет тебя за руку и улетает в безбрежность?
|
| Nell’immensit?
| В необъятности?
|
| (Grazie a Daniela per questo testo) | (Спасибо Даниэле за этот текст) |