Перевод текста песни All'arrembaggio! - Cristina D'Avena, Alessio Bernabei

All'arrembaggio! - Cristina D'Avena, Alessio Bernabei
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни All'arrembaggio! , исполнителя -Cristina D'Avena
Песня из альбома: Duets / Duets Forever - Tutti cantano Cristina
В жанре:Поп
Дата выпуска:22.11.2018
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Warner

Выберите на какой язык перевести:

All'arrembaggio! (оригинал)На абордаж! (перевод)
Oh oooh oh о о о о
Oh oooh oh о о о о
È un veliero di pirati Это пиратский корабль
Veramente scatenati Действительно сходить с ума
Una ciurma irresistibile Неотразимый экипаж
C'è un ragazzo capitano Есть мальчик-капитан
Che nel cuore è un veterano Кто ветеран в душе
Il pirata più temibile Самый страшный пират
Spunta il sole all’orizzonte Солнце встает на горизонте
L’equipaggio è già sul ponte Экипаж уже на палубе
E il vascello leva l’ancora И корабль поднимает якорь
Salpa verso l’avventura Отплыть за приключениями
Senza un’onda di paura Без волны страха
E non perde mai la bussola И никогда не теряет ориентиров
In questa nave di pirati На этом пиратском корабле
Noi siamo capitati Мы случились
Cercando quel tesoro che si chiama One Piece В поисках этого сокровища под названием One Piece
E in mezzo al mare azzuro e grigio И посреди синего и серого моря
Sale questo grido Этот крик поднимается
Ciurma Экипаж
Andiamo tutti all’arrembaggio Все пойдем на посадку
Forza Сила
Vediamo adesso chi ha coraggio Теперь посмотрим, у кого хватит смелости
Niente, è più importante del tesoro ma Ничего, это важнее сокровища, но
Chissà dove sarà Кто знает, где это будет
Un solo grido Один крик
Ciurma (Ciurma) Экипаж (Экипаж)
C'è un bastimento di corsari Есть корабль каперов
Forza (Forza) Давай давай)
Noi siamo i re dei sette mari Мы короли семи морей
Niente potrà fermarci adesso siamo qua Ничто не может остановить нас, теперь мы здесь
Avanti che si va давай ты иди
Un solo grido Один крик
Pirati siamo noi, all’arrembaggio Мы пираты, на абордаж
Pirati siamo noi, all’arrembaggio Мы пираты, на абордаж
All’arrembaggio Посадка
Oh oooh oh Oh oooh oh О, о, о, о, о, о
All’arrembaggio Посадка
Oh oooh oh Oh oooh oh О, о, о, о, о, о
Giorno e sera la bandiera День и вечер флаг
Con un teschio minaccioso sempre sventola С угрожающим черепом, всегда машущим
Vento in poppa per la rotta Попутный ветер для маршрута
Che al tesoro porterà Что приведет к сокровищу
Un solo grido Один крик
Ancora un grido Еще один крик
Ciurma (Ciurma) Экипаж (Экипаж)
Andiamo tutti all’arrembaggio Все пойдем на посадку
Forza (Forza) Давай давай)
Vediamo adesso chi ha coraggio Теперь посмотрим, у кого хватит смелости
Niente, è più importante del tesoro ma Ничего, это важнее сокровища, но
Chissà dove sarà Кто знает, где это будет
Un solo grido Один крик
Ciurma (Ooh) Экипаж (Ооо)
C'è un bastimento di corsari Есть корабль каперов
Forza (Ooh) Давай (Ооо)
Noi siamo i re dei sette mari Мы короли семи морей
Niente potrà fermarci adesso siamo qua Ничто не может остановить нас, теперь мы здесь
Avanti che si va давай ты иди
Un solo grido Один крик
Pirati siamo noi, all’arrembaggio Мы пираты, на абордаж
Pirati siamo noi, all’arrembaggio Мы пираты, на абордаж
All’arrembaggio Посадка
Oh oooh oh Oh oooh oh О, о, о, о, о, о
All’arrembaggio Посадка
Oh oooh oh Oh oooh ohО, о, о, о, о, о
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: