| Le calze blu
| Синие носки
|
| Inverni che scioglievi tu
| Зимы, которые вы растаяли
|
| Il rifugio dai guai
| Убежище от бед
|
| La tua pelle bianca senza nei
| Твоя белая кожа без родинок
|
| Venti mesi di noi
| Двадцать месяцев нас
|
| Ed ora sei ovunque sei
| И теперь ты там, где ты
|
| Sai quando pensi che poi ci bastava appena
| Вы знаете, когда вы думаете, что тогда нам было достаточно
|
| Un decimo d’attimo e non una vita intera
| Десятая доля мгновения, а не целая жизнь
|
| Per avere tutto e tu non ti volti ancora
| Чтобы иметь все это, и вы еще не оборачиваетесь
|
| Hai ragione tu
| Ты прав
|
| I progetti che amavi tu erano solo i miei guai
| Проекты, которые вы любили, были просто моими проблемами
|
| E la tua pelle bianca senza nei
| И твоя белая кожа без родинок
|
| Non ha più tracce di noi
| У него больше нет следов от нас
|
| Ed ora sei ovunque sei
| И теперь ты там, где ты
|
| Sai quando penso che poi ci bastava appena
| Вы знаете, когда я думаю, что этого было достаточно для нас
|
| Un decimo d’attimo e non una vita intera
| Десятая доля мгновения, а не целая жизнь
|
| Per avere tutto e tu non ti volti ancora
| Чтобы иметь все это, и вы еще не оборачиваетесь
|
| Sai quando penso che noi
| Вы знаете, когда я думаю, что мы
|
| Avevamo appena mille tramonti a metà
| У нас было всего тысяча закатов посередине
|
| E una luna intera
| И полная луна
|
| Per essere tutto e tu non ti volti ancora
| Быть всем, и ты пока не оборачиваешься
|
| E non sorridi ancora
| И пока не улыбайся
|
| E non sorridi ancora
| И пока не улыбайся
|
| Sai quando penso che poi ci bastava appena
| Вы знаете, когда я думаю, что этого было достаточно для нас
|
| Un decimo d’attimo e non una vita intera
| Десятая доля мгновения, а не целая жизнь
|
| Per avere tutto e poi
| Чтобы иметь все, а затем
|
| Che cosa resta di noi
| Что осталось от нас
|
| Solo un ricordo di noi | Просто память о нас |