| There was a time
| Было время
|
| I was walking on a cloud
| Я шел по облаку
|
| Diamonds and pearls
| Бриллианты и жемчуг
|
| And a gentleman always around
| И джентльмен всегда рядом
|
| Now I’m alone
| Теперь я один
|
| Each and every other night
| Каждую вторую ночь
|
| Climbing the walls
| Восхождение на стены
|
| While my man is dancing out his life
| Пока мой мужчина танцует свою жизнь
|
| Blame it on disco
| Во всем виновата дискотека
|
| With the fascinating lights
| С завораживающими огнями
|
| Blame it on disco
| Во всем виновата дискотека
|
| Unpredictable nights
| Непредсказуемые ночи
|
| Blame it on disco
| Во всем виновата дискотека
|
| With the fascinating sounds
| С завораживающими звуками
|
| Blame it on disco
| Во всем виновата дискотека
|
| That’s the talk of the town
| Об этом говорят в городе
|
| There was a time
| Было время
|
| When I had more than a lot
| Когда у меня было больше, чем много
|
| Breakfast in bed
| Завтрак в постель
|
| And a man who worked around the clock
| И человек, который работал круглосуточно
|
| Now I’m ashamed
| Теперь мне стыдно
|
| Can’t afford no pedicure
| Не могу позволить себе педикюр
|
| 'Cause my silly man
| Потому что мой глупый человек
|
| Never sees the daylight anymore
| Никогда больше не видит дневной свет
|
| Blame it on disco
| Во всем виновата дискотека
|
| With the fascinating lights
| С завораживающими огнями
|
| Blame it on disco
| Во всем виновата дискотека
|
| Unpredictable nights
| Непредсказуемые ночи
|
| Blame it on disco
| Во всем виновата дискотека
|
| With the fascinating sounds
| С завораживающими звуками
|
| Blame it on disco
| Во всем виновата дискотека
|
| That’s the talk of the town
| Об этом говорят в городе
|
| There was a time
| Было время
|
| She had high-faluting plans
| У нее были высокие планы
|
| To fall in love
| Влюбиться
|
| And to buy an island with her man
| И купить остров со своим мужчиной
|
| She was a fool
| Она была дурой
|
| To believe he was the one
| Поверить, что он был единственным
|
| Turned out to be
| Оказалось
|
| A hedonistic son-of-a-gun
| Гедонистический сукин сын
|
| That’s the talk of the town
| Об этом говорят в городе
|
| Blame it on…
| Обвиняйте в этом…
|
| I want my island!
| Я хочу свой остров!
|
| I want my man! | Я хочу своего мужчину! |