| Waiting for Deliverance (оригинал) | Ожидание избавления (перевод) |
|---|---|
| Fading light of the last dying hope | Угасающий свет последней умирающей надежды |
| withered out in dusk | увял в сумерках |
| A faint dream died in silence, | Слабый сон умер в тишине, |
| as my heart cried for escape. | когда мое сердце звало к бегству. |
| Leaving hope for redemption, | Оставив надежду на искупление, |
| no salvation was received | спасение не было получено |
| Waiting here for the deliverance, | Ожидая здесь избавления, |
| as the pieces fall further | по мере того, как куски падают дальше |
| Let me drift away and disappear, | Позвольте мне уплыть и исчезнуть, |
| there was no place for me in here | здесь не было места для меня |
| Bury my heart where I buried our memory | Похорони мое сердце там, где я похоронил нашу память |
