| Schatten im Angesicht des Todes
| Тень перед лицом смерти
|
| Wirre Bilder alte Geschichten
| Запутанные картинки старые истории
|
| Der Hauch des Todes vernebelt die Sinne
| Дыхание смерти затуманивает чувства
|
| Fixierter Wahnsinn — der Abhang von dem Sprung
| Фиксированное безумие — наклон прыжка
|
| Letzte Gedanken — Die letzte Chance
| Последние мысли — последний шанс
|
| Die Zeit scheint zu stehen
| Время, кажется, остановилось
|
| Zu stehen
| стоять
|
| Shadows of mine — Ich schau thin in die Fratze
| Тени мои — я выгляжу худым в лицо
|
| Shadows of mine — Verschwimmende der Bilder in der Stille
| Тени мои — размытие образов в тишине
|
| Shadows of mine — Shadows of mine — Shadows of mine
| Тени мои — Тени мои — Тени мои
|
| Schwiess meiner Angst durchnasst meine Haut
| Пот моего страха смачивает мою кожу
|
| Ungewissheit aut das Unbekannte nach dem Tod
| Неуверенность в неизвестном после смерти
|
| Das kleinste Gerausch ien Hoffnungsschimmer
| Самый маленький шум - это проблеск надежды
|
| Die Schmerzen die Qual werden nebensache
| Боль и мучения становятся второстепенными
|
| Brennende der Kerzen im Sturm — tiefe Feuer in mir
| Горение свечей во время бури — во мне горят глубокие огни.
|
| Der Atem stockt das Herz bleibt stehen
| Дыхание перехватывает, сердце останавливается
|
| Shadows of mine — Ich schau thin in die Fratze
| Тени мои — я выгляжу худым в лицо
|
| Shadows of mine — Verschwimmende der Bilder in der Stille
| Тени мои — размытие образов в тишине
|
| Schwiess meiner Angst durchnasst meine Haut
| Пот моего страха смачивает мою кожу
|
| Ungewissheit aut das Unbekannte nach dem Tod
| Неуверенность в неизвестном после смерти
|
| Das kleinste Gerausch ien Hoffnungsschimmer
| Самый маленький шум - это проблеск надежды
|
| Die Schmerzen die Qual werden nebensache
| Боль и мучения становятся второстепенными
|
| Brennende der Kerzen im Sturm — tiefe Feuer in mir
| Горение свечей во время бури — во мне горят глубокие огни.
|
| Der Atem stockt das Herz bleibt stehen
| Дыхание перехватывает, сердце останавливается
|
| Schatten im Angesicht des Todes
| Тень перед лицом смерти
|
| Wirre Bilder alte Geschichten
| Запутанные картинки старые истории
|
| Der Hauch des Todes vernebelt die Sinne
| Дыхание смерти затуманивает чувства
|
| Fixierter Wahnsinn — der Abhang von dem Sprung
| Фиксированное безумие — наклон прыжка
|
| Letzte Gedanken — Die letzte Chance
| Последние мысли — последний шанс
|
| Shadows of mine | Тени мои |