| The short reflections of my fears — the last reactions of my tears
| Краткие размышления о моих страхах — последние реакции моих слез
|
| The empty eyes stare back at me — gloomy times is everthing I see
| Пустые глаза смотрят на меня — мрачные времена — это все, что я вижу
|
| The ghosts inside start waking up — the nightmare of life is growing fast
| Призраки внутри начинают просыпаться — кошмар жизни быстро разрастается
|
| Everything seems its meaning — my wishes died while I was sleeping
| Все кажется своим смыслом — мои желания умерли, пока я спал
|
| My dreams have died — and the world keeps turning
| Мои мечты умерли, а мир продолжает вращаться
|
| My dreams have died — but I wake up every morning
| Мои мечты умерли, но я просыпаюсь каждое утро
|
| My dreams have died — and the world keeps turning
| Мои мечты умерли, а мир продолжает вращаться
|
| My dreams have died — when day slowly turns to night
| Мои мечты умерли — когда день медленно превращается в ночь
|
| I won’t be resting in my sleep — pure hate is what my fate will be
| Я не буду отдыхать во сне — чистая ненависть — вот какой будет моя судьба
|
| Like ashes that burns through my hand — the fear moves through the land
| Как пепел прожигает мою руку — страх движется по земле
|
| With all my dreams I put to sleep — my coffin sinks right into the deep
| Всеми мечтами я усыпляю — мой гроб тонет прямо в пучину
|
| Everything had a meaning — ran away like a thieve that’s stealing
| Все имело смысл — убежал, как вор, который ворует
|
| My dreams have died — and the world keeps turning
| Мои мечты умерли, а мир продолжает вращаться
|
| My dreams have died — but I wake up every morning
| Мои мечты умерли, но я просыпаюсь каждое утро
|
| My dreams have died — and the world keeps turning
| Мои мечты умерли, а мир продолжает вращаться
|
| My dreams have died — when day slowly turns to night
| Мои мечты умерли — когда день медленно превращается в ночь
|
| My body is empty — nothing left lose
| Мое тело пусто — нечего терять
|
| My eyes not longer shine — nothing left to lose
| Мои глаза больше не сияют — нечего терять
|
| My body is empty — my soul is used up
| Мое тело пусто — моя душа израсходована
|
| My eyes no longer shine — my heart is no longer mine
| Мои глаза больше не сияют — мое сердце больше не принадлежит мне
|
| The book of life has seven seals — the game of death make no deals
| Книга жизни за семью печатями — игра со смертью не заключает сделок
|
| My fate seems to an end — like sand that runs through my hand
| Моя судьба, кажется, подошла к концу, как песок, бегущий по моей руке.
|
| When pure hatred becomes deception — and aversion leads to reaction
| Когда чистая ненависть становится обманом, а отвращение ведет к реакции
|
| Everything has a meaning — my life is passed because I was sleeping
| Все имеет смысл — моя жизнь прошла, потому что я спал
|
| My dreams have died — and the world keeps turning
| Мои мечты умерли, а мир продолжает вращаться
|
| My dreams have died — but I wake up every morning
| Мои мечты умерли, но я просыпаюсь каждое утро
|
| My dreams have died — and the world keeps turning
| Мои мечты умерли, а мир продолжает вращаться
|
| My dreams have died — when day slowly turns to night | Мои мечты умерли — когда день медленно превращается в ночь |