| n meinem Herz da brennt die Lüge
| в моем сердце ложь горит
|
| Von dir und unserem grossen Glück
| От тебя и нашего большого счастья
|
| Und meine Augen sind so müde
| И мои глаза так устали
|
| Schauen nie nach vorne — nur zurück
| Никогда не смотрите вперед — только оглядывайтесь назад
|
| Die Zeit heilt keine Wunden
| Время не лечит раны
|
| Und der Schmerz vergeht auch nicht
| И боль тоже не проходит
|
| Ich halt dich fest und will nicht sehen
| Я крепко держу тебя и не хочу видеть
|
| Wie der Traum in meinem Arm zerbricht
| Когда сон разбивается в моих объятиях
|
| Falsche Tränen
| поддельные слезы
|
| Deinen Tränen fallen leise — du weisst genau was du tust
| Твои слезы тихо падают — ты точно знаешь, что делаешь
|
| Meine Tränen fallen leise — während du einen Ausweg suchst
| Мои слезы тихо падают, пока ты ищешь выход
|
| Deinen Tränen fallen leise — die Vergangenheit verschwendet
| Твои слезы тихо падают — прошлое потрачено впустую.
|
| Meine Tränen fallen leise — während unsere kalte Liebe endet
| Мои слезы тихо падают, когда заканчивается наша холодная любовь.
|
| Man sagt Freundschaft bleibt für immer
| Говорят, что дружба длится вечно
|
| Doch siehe wie sie schnell vergeht
| Но посмотрите, как быстро это проходит
|
| Deine Worte verletzen — tun nur noch weh
| Твои слова ранят - только ранят
|
| Jedes davon für den Abschied steht
| Каждый стоит на прощание
|
| Bevor du gleich für immer gehst
| Прежде чем уйти навсегда
|
| Habe ich noch etwas schönes für dich
| У меня есть что-нибудь приятное для тебя?
|
| Es wird dir jedoch nicht gefallen
| Однако вам это не понравится
|
| Doch dies ist der letzte Weg für mich | Но это последний путь для меня. |