| A never forgotten place
| Никогда не забываемое место
|
| In the eyes of suffering
| В глазах страдания
|
| But the instruction showed me
| Но инструкция показала мне
|
| The prophecy only once
| Пророчество только один раз
|
| In a lifetime
| В жизни
|
| The way behind the light is my way
| Путь за светом - мой путь
|
| The search for illusions
| Поиск иллюзий
|
| Lasted eternally
| длился вечно
|
| Now i am caught in the hall of
| Теперь я пойман в зале
|
| Torment
| мучить
|
| Like the light in you
| Как свет в тебе
|
| Like the light in you
| Как свет в тебе
|
| Sweet solitued bewildered me
| Сладкое одиночество сбило меня с толку
|
| And i saw the angels fly
| И я видел, как ангелы летают
|
| That was the beginning of the end
| Это было начало конца
|
| Many victims for the
| Много жертв за
|
| Transmigration
| переселение
|
| Tränen der Zeit
| слезы времени
|
| In den Gesichtern meiner Träume
| В лицах моей мечты
|
| Die Flammen meines lebens
| Пламя моей жизни
|
| Werden die Schatten meiner selbst
| стать тенью самого себя
|
| Tränen der Zeit
| слезы времени
|
| In den Gesichtern meiner Träume
| В лицах моей мечты
|
| Die Flammen meines lebens
| Пламя моей жизни
|
| Werden die Schatten meiner selbst
| стать тенью самого себя
|
| Tränen der Zeit
| слезы времени
|
| In den Gesichtern meiner Träume
| В лицах моей мечты
|
| Die Flammen meines lebens
| Пламя моей жизни
|
| Werden die Schatten meiner selbst
| стать тенью самого себя
|
| In my dreams tears of time
| В моих снах слезы времени
|
| Emerge in lifeless faces fly with
| Появляйтесь в безжизненных лицах, летите с
|
| Me to the heaven’s throat
| Я к горлу небес
|
| And the flames of your life
| И пламя твоей жизни
|
| Will become the shadows of mine
| Станет моей тенью
|
| Now i’m deformity in an other
| Теперь я уродство в другом
|
| Reincarnation
| реинкарнация
|
| Is it true that my dreams of
| Правда ли, что мои мечты о
|
| Dancing were merely dreamt
| Танцы были просто мечта
|
| It lies in my hands to be
| В моих руках быть
|
| Lost in myself
| Потерянный в себе
|
| And to reach immortality
| И достичь бессмертия
|
| Trough my soul
| Через мою душу
|
| Trough my soul
| Через мою душу
|
| Tränen der Zeit
| слезы времени
|
| In den Gesichtern meiner Träume
| В лицах моей мечты
|
| Die Flammen meines lebens
| Пламя моей жизни
|
| Werden die Schatten meiner selbst
| стать тенью самого себя
|
| Tränen der Zeit
| слезы времени
|
| In den Gesichtern meiner Träume
| В лицах моей мечты
|
| Die Flammen meines lebens
| Пламя моей жизни
|
| Werden die Schatten meiner selbst
| стать тенью самого себя
|
| Tränen der Zeit
| слезы времени
|
| In den Gesichtern meiner Träume
| В лицах моей мечты
|
| Die Flammen meines lebens
| Пламя моей жизни
|
| Werden die Schatten meiner selbst
| стать тенью самого себя
|
| Tränen der Zeit
| слезы времени
|
| In den Gesichtern meiner Träume
| В лицах моей мечты
|
| Die Flammen meines lebens
| Пламя моей жизни
|
| Werden die Schatten meiner selbst | стать тенью самого себя |