| Algo en el cuerpo se relaja
| Что-то в теле расслабляется
|
| Cambia el chip
| поменять чип
|
| Como helado, fumo tumbado
| ем мороженое, курю лежа
|
| Miro hacia al cielo, despreocupado
| Я смотрю в небо, беззаботно
|
| Veo la magia en to’s lados
| Я вижу магию со всех сторон
|
| Como piedras saltando en el lago
| Как камни, прыгающие в озере
|
| Sé que voy despista’o, pero en to' me fijo
| Я знаю, что я невежда, но я обращаю внимание на все
|
| Escucho la gota que cae del grifo
| Я слышу каплю, которая падает из крана
|
| Siento que tengo por dentro un hechizo
| Я чувствую, что у меня есть заклинание внутри
|
| Y si veo un problema, deslizo
| И если я вижу проблему, я соскальзываю
|
| La vida es sal, la vida es sal (Wha…)
| Жизнь-соль, жизнь-соль (Что…)
|
| Vuelve el camino hacia atrás
| повернуть назад
|
| Paso hacia atrás (Paso hacia atrás)
| Шаг назад (Шаг назад)
|
| Vuelve la vida a empezar
| жизнь начинается снова
|
| La vida es sal, la vida es sal
| Жизнь соль, жизнь соль
|
| Vuelve el camino hacia atrás
| повернуть назад
|
| Paso hacia atrás (¡Paso hacia atrás!)
| Шаг назад (Шаг назад!)
|
| Vuelve la vida a empezar
| жизнь начинается снова
|
| Sus ojos, dos plumas de pavo real
| Его глаза, два павлиньих пера
|
| Colmillos de pantera y jaguar, estilo tropical
| Клыки пантеры и ягуара, тропический стиль
|
| Psicodélicos en el sofá (Yeah)
| Психоделики на диване (Да)
|
| Abrí la mente para surfear (Eh, eh)
| Я открыл свой разум для серфинга (а, а)
|
| Pa' lo nuestro ya no tengo un plan (Qué va)
| Для того, что принадлежит нам, у меня больше нет плана (что случилось)
|
| Dime lo justo para que lo entienda (Eh)
| Скажи мне достаточно, чтобы я понял это (Эх)
|
| Voy pa' donde alumbra mi linterna
| Я иду туда, где светит мой фонарик
|
| Mientras todo gira como puertas de cristal
| Пока все вращается, как стеклянные двери
|
| Algo en el cuerpo se relaja
| Что-то в теле расслабляется
|
| Cambia el chip
| поменять чип
|
| La vida es sal (Uh), la vida es sal (Uh)
| Жизнь-это соль (э-э), жизнь-это соль (э-э)
|
| Vuelve el camino hacia atrás
| повернуть назад
|
| Paso hacia atrás (Paso hacia atrás)
| Шаг назад (Шаг назад)
|
| Vuelve la vida a empezar
| жизнь начинается снова
|
| La vida es sal (Uh), la vida es sal
| Жизнь-это соль (Ух), жизнь-это соль
|
| Vuelve el camino hacia atrás
| повернуть назад
|
| Paso hacia atrás (¡Paso hacia atrás!)
| Шаг назад (Шаг назад!)
|
| Vuelve la vida a empezar
| жизнь начинается снова
|
| Ya no me ves, por el humo
| Ты меня больше не видишь, из-за дыма
|
| Como Mario me escondo en el tubo
| Как Марио, я прячусь в трубе
|
| Paso de todo, deshago mis nudos
| Я все прохожу, я развязываю свои узлы
|
| Ordeno mis piezas y subo
| Я заказываю свои работы и загружаю
|
| Ahora peso menos, corro por el prado
| Теперь я меньше вешу, я бегу по лугу
|
| Ya no tengo na' que soltar
| Мне больше нечего отпускать
|
| Solo el humo de flores que rompen mis manos
| Лишь дым цветов ломает мне руки
|
| Lo demás es pasado | остальное прошло |