| From deep within a disturbing dream
| Из глубины тревожного сна
|
| Awoke the shivering king
| Разбудил дрожащего короля
|
| The wise of the land all were at hand
| Мудрецы земли все были под рукой
|
| Can they explain what it means?
| Могут ли они объяснить, что это значит?
|
| «I wore a great gold ring
| «Я носил большое золотое кольцо
|
| And from that ring golden strings
| И из того кольца золотые струны
|
| Stretched from my throne
| Растянутый от моего трона
|
| To everyone I’ve ever known
| Всем, кого я когда-либо знал
|
| A silver knife caught the light
| Серебряный нож поймал свет
|
| In the hands of my queen
| В руках моей королевы
|
| I wonder will I be cut free
| Интересно, я освобожусь?
|
| I wonder is it me?»
| Интересно, это я?»
|
| From long dark robes, soft muttering tones
| Из длинных темных мантий тихое бормотание
|
| Drifted and danced to the king’s mighty throne
| Дрейфовал и танцевал на могучем королевском троне
|
| «The gold of your ring like the gold of your crown
| «Золото твоего кольца, как золото твоей короны
|
| And a ring on the ground is a ring to be found.»
| А кольцо на земле — это кольцо, которое нужно найти».
|
| They don’t know | они не знают |