| Moi j’suis comme une bombe | Я — будто бомба, затаённая в жиле, |
| Qu’on a larguée | Обречённая выпадать из руки, |
| Et puis qui tombe au beau milieu | И падаю в самое сердце безмолвья, |
| D’un slow d’enfer sans partenaire | В огненный медленный вальс без пары, без звона. |
| Moi j’suis pas faite pour les dollars | Я рождена не для звонкой добычи, |
| Les défaites | Не для растраченных утрат, |
| J’ai un chagrin de Baby Doll | Во мне тоска фарфоровой куклы, |
| Sans idylle | Без грёзных сказок, |
| Sans idole | Без высших звёзд. |
| Et j’vis comme une boule de flipper | А жизнь моя — шарик в пинболе заблудший, |
| Qui roule | Который мечется в вихре теней, |
| Avec les oreillers du cœur | Припав к подушкам, что сердце лелеют, |
| En boule | Свернувшись клубком, |
| Et j’vis comme une boule de flipper | А жизнь моя — шарик в пинболе заблудший, |
| Qui roule | Который мечется в вихре теней, |
| Voilier si t’as pas de skipper | Лодка без шкипера — ветер лишь лжёт, |
| Tu coules | Ты тонешь в бездне, как камень немой. |
| J’lis des romans fleuve | Я перелистываю романы-реки, |
| Il faut qu’j’oublie pour être toute neuve | Мне нужно забыться, чтоб вновь родиться, |
| Les souvenirs c’est du poison | Воспоминания — лимонный яд, |
| Au goût citron | Жгущий вкус на губах. |
| J’rêve à des endroits | Я грежу местами, где не ступала, |
| Que j’me dessine du bout des doigts | Рисую их кончиками дрожащих пальцев, |
| Sur les miroirs de mon studio | На запотевших зеркалах моей кельи, |
| Pas d’histoire, pas d’photo | Без былей, без снимка — жива ли я? |
| Et j’vis comme une boule de flipper | А жизнь моя — шарик в пинболе заблудший, |
| Qui roule | Который мечется в вихре теней, |
| Tous mes beaux châteaux d’Equateur | Все замки мои в экваториальных зарях |
| S'écroulent | Рушатся прахом у ног. |
| Et j’vis comme une boule de flipper | А жизнь моя — шарик в пинболе заблудший, |
| Qui roule | Который мечется в вихре теней, |
| Capitaine d’un bateau chanteur | Капитан безмолвной, поющей ладьи, |
| Tu coules | Ты тонешь, уходит земля. |
| Et j’vis comme une boule de flipper | А жизнь моя — шарик в пинболе заблудший, |
| Qui roule | Который мечется в вихре теней, |
| Tous mes beaux châteaux d’Equateur | Все замки мои в экваториальных зарях |
| S'écroulent | Рушатся прахом у ног. |
| Et j’vis comme une boule de flipper | А жизнь моя — шарик в пинболе заблудший, |
| Qui roule | Который мечется в вихре теней, |
| Capitaine d’un bateau chanteur | Капитан безмолвной, поющей ладьи, |
| Tu coules | Ты тонешь, уходит земля. |