| ee the sadness creepin' through the window
| ee печаль ползет через окно
|
| There’s still a crack where I thought I closed it now
| Там все еще есть трещина, где я думал, что закрыл ее сейчас
|
| And I write most of these songs on paper
| И я пишу большинство этих песен на бумаге
|
| But just an open line around
| Но просто открытая линия вокруг
|
| I wish I could stop-stop these feelings, so much we’ve been though
| Мне жаль, что я не могу остановить эти чувства, так много мы были, хотя
|
| You’re gone, You’re gone-my heart is reeling, but I’m glad it’s reeling for you
| Ты ушел, ты ушел - мое сердце трепещет, но я рад, что оно трепещет за тебя
|
| I wish I could stop-stop these feelings, so much we’ve been though
| Мне жаль, что я не могу остановить эти чувства, так много мы были, хотя
|
| You’re gone, You’re gone-my heart is reeling, but I’m glad it’s reeling for you
| Ты ушел, ты ушел - мое сердце трепещет, но я рад, что оно трепещет за тебя
|
| Your love could take down a whole building
| Ваша любовь может разрушить целое здание
|
| But now it’s come and gone with ease
| Но теперь он пришел и ушел с легкостью
|
| You’ve got me lookin' at the reflections
| Ты заставил меня смотреть на отражения
|
| Of the future you and me, the future you and me
| Из будущего ты и я, будущее ты и я
|
| I wish I could stop-stop these feelings, so much we’ve been though
| Мне жаль, что я не могу остановить эти чувства, так много мы были, хотя
|
| You’re gone, You’re gone-my heart is reeling, but I’m glad it’s reeling for you
| Ты ушел, ты ушел - мое сердце трепещет, но я рад, что оно трепещет за тебя
|
| I wish I could stop-stop these feelings, so much we’ve been though
| Мне жаль, что я не могу остановить эти чувства, так много мы были, хотя
|
| You’re gone, You’re gone-my heart is reeling, but I’m glad it’s reeling for you
| Ты ушел, ты ушел - мое сердце трепещет, но я рад, что оно трепещет за тебя
|
| The ink from your letters is fading away
| Чернила с ваших писем исчезают
|
| Dreaming of all the things you used to say
| Мечтая обо всем, что ты говорил
|
| The ink from your letters is fading away
| Чернила с ваших писем исчезают
|
| Dreaming of all the things you used to say
| Мечтая обо всем, что ты говорил
|
| I wish I could stop-stop these feelings, so much we’ve been though
| Мне жаль, что я не могу остановить эти чувства, так много мы были, хотя
|
| You’re gone, You’re gone-my heart is reeling, but I’m glad it’s reeling for you
| Ты ушел, ты ушел - мое сердце трепещет, но я рад, что оно трепещет за тебя
|
| I wish I could stop away the feel
| Я хотел бы остановить чувство
|
| Now you’re on your own now,
| Теперь ты сам по себе,
|
| and you’re gone,
| и ты ушел,
|
| and you’re gone,
| и ты ушел,
|
| and you’re gone,
| и ты ушел,
|
| and you’re gone | и ты ушел |