Перевод текста песни Gaston's Soliloquy - Corey Cott, Фредерик Лоу

Gaston's Soliloquy - Corey Cott, Фредерик Лоу
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gaston's Soliloquy , исполнителя -Corey Cott
В жанре:Саундтреки
Дата выпуска:11.05.2015
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Gaston's Soliloquy (оригинал)Монолог Гастона (перевод)
She’s a snip Она отрезок
just a snip просто кусочек
making dreadful childish noise издавать ужасный детский шум
having fun with all her toys развлекается со всеми ее игрушками
just a chickity who needs her mother hen просто цыпленок, которому нужна ее наседка
she’s a cub она детеныш
a popouse попус
you could never turn her loose вы никогда не могли отпустить ее
she’s so infentile to take her from her pen она такая неразумная, чтобы взять ее из-под пера
of course конечно
that weekend in treveel в те выходные в тревеле
inspite of all her youthful zeal несмотря на все ее юношеское рвение
she was exceeding polite она была чрезвычайно вежлива
and on the whole a sheer delight а вообще сплошной восторг
and if it joy galore и если это радость в изобилии
at least not once was she was a bore по крайней мере ни разу она не была занудой
that I recall что я помню
no not at all нет совсем
But she’s a girl! Но она девочка!
A silly girl! Глупая девчонка!
adolescent to her toes подросток до пят
good heaven how it shows Боже мой, как это показано
sticking thumbs or all the fingers she has got торчащие большие пальцы или все пальцы, которые у нее есть
she’s a girl она девушка
a clumsy girl неуклюжая девушка
she’s as swollen as a grape она опухла как виноградина
she doesn’t have a shape у нее нет формы
where her figure ought to be it is not там, где должна быть ее фигура, ее нет
shes a girl она девушка
a growing girl растущая девочка
but so backwards for her years но так назад для ее лет
if a boy her age appears если появится мальчик ее возраста
I am certain he would never call again Я уверен, что он больше никогда не позвонит
she’s a scamp она мошенница
and a brat и сопляк
doesn’t know where she is at не знает, где она находится
unequiped and undesirable to men необорудованный и нежелательный для мужчин
of course конечно
I must in truth confess Я должен честно признаться
that in that brand new little dress что в этом новеньком маленьком платьице
she looked surprisingly mature она выглядела удивительно зрелой
and a definite alure и определенное очарование
it was a shock infact to me для меня это был шок
a most amazing shock to see самый удивительный шок, чтобы увидеть
the way it clung как он цеплялся
on one so young на такой молодой
But she’s a girl! Но она девочка!
A little girl! Маленькая девочка!
Growing older it is true Становясь старше, это правда
which is what they always do что они всегда делают
until that unxepected hour until they blossom до того неожиданного часа, пока они не расцветут
like a flowerкак цветок
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: