| Tryggleik tapt og fridom med
| Безопасность потеряна, а вместе с ней и свобода.
|
| Trusselen må lukast vekk
| Угроза должна быть устранена
|
| Vik frå tanke, vik frå meg!
| Отойди от мыслей, отойди от меня!
|
| Slave av demonisk kraft
| Раб демонической силы
|
| Anklaga for eigenart
| Обвинение в своеобразии
|
| Lutrast skal den skamlause
| Лутраст должен быть бесстыдным
|
| Tredve spørsmål utan svar
| Тридцать вопросов без ответов
|
| Kjettar
| Цепи
|
| Kjettar — fridom gjennom eld
| Еретики — свобода через огонь
|
| Kjettar
| Цепи
|
| Kjettar — oskelagde spirer
| Цепи — ростки, сделанные в оске.
|
| Mot rettarstad eit følgje kjem
| Свита приближается к суду
|
| Hyklarar i prosesjon
| Лицемеры в шествии
|
| Brend for sanning utan tvil
| Гори за правду без сомнения
|
| Blind tru på bevisets makt
| Слепая вера в силу доказательств
|
| Med bøddeløks og heksebål
| С топором палача и ведьминым костром
|
| Utan frendar, utan håp
| Без друзей, без надежды
|
| Skulda for ein djevelsk ham
| Вина дьявольского его
|
| Kastar skuggar over klårsyn og visjon
| Отбрасывает тень на ясновидение и зрение
|
| Dans til Hekates song
| Танцуй под песню Гекаты
|
| Kle dykk i midnattsvart
| Платье погружение в полночь черный
|
| Kom og styrk vår hær
| Приходите и усильте нашу армию
|
| Sol dykk i fandens prakt | Солнце ныряет во славу ада |