| Holy Vanguard (оригинал) | Holy Vanguard (перевод) |
|---|---|
| The spirit hovers over the chaos and the mess | Дух витает над хаосом и беспорядком |
| Giving shape and meaning | Придание формы и смысла |
| To the present wilderness | В нынешнюю пустыню |
| In the howling waste where you found us | В воющей пустыне, где вы нашли нас |
| You spread your wings above us | Ты расправляешь над нами крылья |
| Like an eagle to her nest | Как орел в своем гнезде |
| Bearing us on pinions | Неся нас на шестернях |
| A pillar of cloud led us to the water | Облачный столб привел нас к воде |
| To the water | К воде |
| Holy Vanguard | Святой Авангард |
| Lead us through the water | Веди нас через воду |
| Into the wilderness | В пустыню |
| I wish we didn’t have to | Я бы хотел, чтобы нам не пришлось |
| Live in transience | Живите в скоротечности |
| That we could claim a privilege | Чтобы мы могли претендовать на привилегию |
| That we could get a pass | Чтобы мы могли получить пропуск |
| Sometimes slavery seems more appealing | Иногда рабство кажется более привлекательным |
| But even the Son had to learn obedience | Но даже Сыну пришлось научиться послушанию |
| Through what He suffered | Через то, что Он страдал |
| Through what He suffered | Через то, что Он страдал |
| A pillar of cloud led us to the water | Облачный столб привел нас к воде |
| To the water | К воде |
| Holy Vanguard | Святой Авангард |
| Lead us through the water | Веди нас через воду |
| Into the wilderness | В пустыню |
| Into the wilderness | В пустыню |
| For now | Теперь |
| For now | Теперь |
| For now | Теперь |
| For now | Теперь |
| (Into the wilderness) | (В глушь) |
| We’re walking through the water | Мы идем по воде |
| We’re walking through the water | Мы идем по воде |
| We’re walking on the water | Мы идем по воде |
