| Naked I came with nothing to show
| Голый, мне нечего показать
|
| You gave me everything that I call my own
| Ты дал мне все, что я называю своим
|
| I have nothing to give that wasn’t given me You’re able to see so much more than I can find in me You brought me from the womb
| Мне нечего дать из того, что не было дано мне Ты можешь видеть гораздо больше, чем я могу найти во мне Ты вывел меня из чрева
|
| You made me trust in You (Psalm 22: 9)
| Ты заставил меня уповать на Тебя (Псалом 22:9)
|
| You, O God
| Ты, о Боже
|
| I need You
| Ты мне нужен
|
| When I was in chains, I thought that I was free
| Когда я был в цепях, я думал, что я свободен
|
| But ages before I was even born, you called to me To turn me loose from all the fear and all the doubt
| Но за много лет до того, как я родился, ты звал меня, чтобы освободить меня от всего страха и всех сомнений
|
| My heart’s not big enough to hold all of this love,
| Мое сердце недостаточно велико, чтобы вместить всю эту любовь,
|
| But you keep pouring out
| Но ты продолжаешь изливаться
|
| You brought me from the womb
| Ты принес меня из утробы
|
| You made me trust in You
| Ты заставил меня доверять Тебе
|
| You, O God
| Ты, о Боже
|
| I need You
| Ты мне нужен
|
| Irresistible, You’re irresistible
| Неотразимый, ты неотразим
|
| Yours are the only hands that can heal me You brought me from the womb
| Твои единственные руки, которые могут исцелить меня Ты вывел меня из чрева
|
| You made me trust in You
| Ты заставил меня доверять Тебе
|
| You, O God
| Ты, о Боже
|
| I need You
| Ты мне нужен
|
| God
| Бог
|
| I need You | Ты мне нужен |