| Hello, oh hello, fancy meetin' you
| Привет, о, привет, прикольно встретиться с тобой
|
| The girl you have with you sure looks sweet
| Девушка, с которой ты рядом, выглядит мило
|
| But she don’t know I’m talking to my old used to be
| Но она не знает, что я разговариваю со своей старой
|
| And I wonder if you told her
| И мне интересно, сказал ли ты ей
|
| Yes, I wonder if you told her about me.
| Да, мне интересно, рассказали ли вы ей обо мне.
|
| It sure is good to see you, it’s been a long, long time
| Рад тебя видеть, это было давно, очень давно
|
| Don’t think I’m foolish if I cry
| Не думай, что я глупый, если я плачу
|
| But I just can’t hide the power of so many memories
| Но я просто не могу скрыть силу стольких воспоминаний
|
| And I wonder if you told her
| И мне интересно, сказал ли ты ей
|
| Yes, I wonder if you told her about me.
| Да, мне интересно, рассказали ли вы ей обо мне.
|
| But I can see she loves you and you can see it too
| Но я вижу, что она любит тебя, и ты тоже это видишь
|
| She’s got you on her mind constantly
| Она постоянно думает о тебе
|
| But she don’t know the reason why you set me free
| Но она не знает, почему ты освободил меня
|
| And I wonder if you told her
| И мне интересно, сказал ли ты ей
|
| Yes, I wonder if you told her about me.
| Да, мне интересно, рассказали ли вы ей обо мне.
|
| The party’s almost over but let me say before I’d go
| Вечеринка почти закончилась, но позвольте мне сказать, прежде чем я уйду
|
| I’m glad at last you found your destiny
| Я рад, что ты наконец нашел свою судьбу
|
| I told her that I love her and held her tenderly
| Я сказал ей, что люблю ее, и нежно обнял ее
|
| And I wonder if you told her
| И мне интересно, сказал ли ты ей
|
| Yes, I wonder if you told her about me… | Да, интересно, рассказали ли вы ей обо мне... |