| I can almost hear the stillness
| Я почти слышу тишину
|
| As it yields to the sound of your heart beating
| Когда он уступает звуку биения твоего сердца
|
| And I can almost hear the echo
| И я почти слышу эхо
|
| Of the thoughts that I know you must be thinking
| О мыслях, которые, как я знаю, ты, должно быть, думаешь
|
| And I can feel your body tremble
| И я чувствую, как твое тело дрожит
|
| As you wonder what this moment holds in store
| Когда вы задаетесь вопросом, что этот момент держит в магазине
|
| And as I put my arms around you
| И когда я обнимаю тебя
|
| I can tell you’ve never been this far before
| Я могу сказать, что ты никогда не был так далеко
|
| I don’t know what I’m saying
| я не знаю, что говорю
|
| As my trembling fingers touch forbidden places
| Когда мои дрожащие пальцы касаются запретных мест
|
| I only know I’ve waited
| Я только знаю, что ждал
|
| For so long for the chance that we are taking
| Так долго для шанса, который мы принимаем
|
| I don’t know and I don’t care
| Я не знаю, и мне все равно
|
| What made you tell him you don’t love him anymore
| Что заставило тебя сказать ему, что ты его больше не любишь
|
| And as I taste your tender kisses
| И когда я пробую твои нежные поцелуи
|
| I can tell you’ve never been this far before
| Я могу сказать, что ты никогда не был так далеко
|
| And as I take the love you’re giving
| И когда я принимаю любовь, которую ты даешь
|
| I can feel the tension building in your mind
| Я чувствую, как нарастает напряжение в твоей голове.
|
| And you’re wondering if tomorrow
| И вы задаетесь вопросом, если завтра
|
| I’ll still love you like I’m loving you tonight
| Я все еще буду любить тебя, как сегодня вечером
|
| You have no way of knowing
| У вас нет возможности узнать
|
| But tonight will only make me love you more
| Но сегодня вечером я буду любить тебя еще больше
|
| And I hope that you’ll believe me
| И я надеюсь, что ты мне поверишь
|
| 'Cause I know you’ve never been this far before | Потому что я знаю, что ты никогда не был так далеко |