| Well, this road that I walk is a mighty lonely road
| Ну, эта дорога, по которой я иду, - могучая одинокая дорога
|
| It’s low that I bear to mighty heavy load
| Низко, что я выношу могучий тяжелый груз
|
| And this song that I sing is a mighty lonely song
| И эта песня, которую я пою, - могучая одинокая песня
|
| I had a true love but I done her wrong
| У меня была настоящая любовь, но я поступил неправильно
|
| (He had a true love but he done her wrong.)
| (У него была настоящая любовь, но он поступил с ней неправильно.)
|
| Well, this road that I walk it has no end
| Ну, эта дорога, по которой я иду, не имеет конца
|
| And on this road I walk I have no friends
| И по этой дороге я иду, у меня нет друзей
|
| The people that I pass are people just like me
| Люди, мимо которых я прохожу, такие же люди, как и я.
|
| Who do forever walk this road of misery
| Кто вечно идет по этой дороге страданий
|
| (He had a true love but he done her wrong)
| (У него была настоящая любовь, но он поступил неправильно)
|
| (Now he walks this road of misery alone.)
| (Теперь он идет по этой дороге страданий один.)
|
| Well, this road that I walk is for fools like you
| Что ж, эта дорога, по которой я иду, предназначена для таких дураков, как ты.
|
| This road that I walk you’re gonna walk it too
| Эта дорога, по которой я иду, ты тоже пойдешь
|
| Each step that you take leads you up very smart
| Каждый шаг, который вы делаете, ведет вас очень умно
|
| You had a true love but you broke her heart
| У тебя была настоящая любовь, но ты разбил ей сердце
|
| You had a true love but you done her wrong
| У тебя была настоящая любовь, но ты поступил неправильно
|
| Like me you must walk this road of misery alone
| Как и я, вы должны идти по этой дороге страданий в одиночку
|
| You had a true love but you done her wrong
| У тебя была настоящая любовь, но ты поступил неправильно
|
| Like me you must walk this road of misery alone… | Как и я , вы должны идти по этой дороге страданий в одиночестве... |