| The streets are dark and empty and you walk them all alone
| Улицы темны и пусты, и ты идешь по ним в полном одиночестве.
|
| You think about your love affair and wonder what went wrong
| Вы думаете о своей любви и задаетесь вопросом, что пошло не так
|
| You go to bed each night and pray you’ll never see the dawn
| Вы ложитесь спать каждую ночь и молитесь, чтобы никогда не увидеть рассвет
|
| Afraid of each tomorrow with its heartless cold unknown
| Боится каждого завтра с его бессердечным холодом неизвестности
|
| And that’s what it’s like to be lonesome with a heart of broken love has taught
| И вот что значит быть одиноким с разбитым сердцем, любовь научила
|
| to cry
| плакать
|
| And that’s what it’s like to be lonesome I know cause I’m a mighty lonesome guy
| И вот каково быть одиноким, я знаю, потому что я могучий одинокий парень
|
| You search to find a tavern where the music’s playing loud
| Вы ищете, чтобы найти таверну, где музыка играет громко
|
| You try to lose your heartache in the laughter of the crowd
| Вы пытаетесь потерять свою душевную боль в смехе толпы
|
| But the happy couples make you think of things that might have been
| Но счастливые пары заставляют задуматься о вещах, которые могли бы быть
|
| Then you’ll have to fight the teardrops till you’re by yourself again
| Тогда тебе придется бороться со слезами, пока ты снова не будешь один
|
| And that’s what it’s like to be lonesome… | И вот что значит быть одиноким… |