| Over the battle fields of all the great wars
| Над полями сражений всех великих войн
|
| Since the beginning of time Have walked perhaps
| С начала времен, возможно, ходили
|
| The bravest heroes of them all
| Самые храбрые герои из всех
|
| The men known simply by the soldiers as the Chaplain
| Люди, известные солдатам просто как капеллан
|
| And this is the story of but one of the many
| И это история лишь одного из многих
|
| And many thousands who gave his life in the service
| И многие тысячи отдавших свою жизнь на службе
|
| Of his God and his country
| Его Бога и его страны
|
| (Sang)
| (Санг)
|
| There’s a star spangled heaven for every soldier boy
| Для каждого мальчика-солдата есть усыпанный звездами рай
|
| Who fights to keep our country clean and free
| Кто борется за чистоту и свободу нашей страны
|
| So soldier trust in Jesus let him fill your heart with joy
| Итак, солдат, доверьтесь Иисусу, пусть он наполнит ваше сердце радостью
|
| He’ll stand by you throughout eternity
| Он будет рядом с тобой на протяжении вечности
|
| (Spoken)
| (Разговорный)
|
| An old, old army chaplain who was stooped and bent with years
| Старый, старый армейский капеллан, согбенный с годами
|
| Was walkin' o’er the battle field his old eyes filled with tears
| Шел над полем битвы, его старые глаза наполнились слезами
|
| He was searching for the wounded to try to ease their pain
| Он искал раненых, чтобы облегчить их боль.
|
| And for those he knew would never live to rise and fight again
| И для тех, кого он знал, никогда не будет жить, чтобы снова подняться и сражаться
|
| For life for them was over their earthly cares were done
| Ибо жизнь для них закончилась, их земные заботы были сделаны
|
| They had gone to meet their Saviour their battle had been won
| Они пошли на встречу со своим Спасителем, их битва была выиграна
|
| And I couldn’t help but notice as he went from place to place
| И я не мог не заметить, как он ходил с места на место
|
| That each soldier boy had died fighting with a smile upon his face
| Что каждый мальчик-солдат умер, сражаясь с улыбкой на лице
|
| And I saw him kneel beside each one and slowly breathe the prayer
| И я видел, как он стоял на коленях рядом с каждым и медленно дышал молитвой
|
| While the tears were streamin' down his face
| Пока слезы текли по его лицу
|
| And the wind blew through his hair
| И ветер развевал его волосы
|
| And I could hear the big guns boomin' o’er the hill and not too far away
| И я мог слышать грохот больших орудий над холмом и не слишком далеко
|
| And as I turned to leave him that’s when I heard him say
| И когда я повернулась, чтобы уйти от него, я услышала, как он сказал
|
| (Sang)
| (Санг)
|
| There’s a star spangled heaven for every soldier boy
| Для каждого мальчика-солдата есть усыпанный звездами рай
|
| Who fights to keep our country clean and free
| Кто борется за чистоту и свободу нашей страны
|
| So soldier trust in Jesus let him fill your heart with joy
| Итак, солдат, доверьтесь Иисусу, пусть он наполнит ваше сердце радостью
|
| He’ll stand by you throughout eternity
| Он будет рядом с тобой на протяжении вечности
|
| (Spoken)
| (Разговорный)
|
| Though days and month and even years
| Хоть дни и месяцы и даже годы
|
| Have slowly drifted by
| Медленно проплыли мимо
|
| And all we have are the mem’ries
| И все, что у нас есть, это воспоминания
|
| Of our boys who have to die
| О наших мальчиках, которые должны умереть
|
| They’re living with their Saviour beyond the crystal sea
| Они живут со своим Спасителем за кристальным морем
|
| In the Star Spangled Heaven throughout eternity… | В Усыпанных Звездами Небесах на протяжении вечности… |