| You left me here on your way to paradise
| Ты оставил меня здесь по пути в рай
|
| You pulled the rug right out from under my life
| Ты вытащил ковер прямо из-под моей жизни
|
| I know where you goin' to I knew when you came home last night
| Я знаю, куда ты идешь, я знал, когда ты пришел домой прошлой ночью
|
| 'Cause your eyes had a mist from the smoke of a distant fire
| Потому что в глазах твоих был туман от дыма далекого костра
|
| Lord, I was stung, shoulda seen it come a long time ago
| Господи, я был ужален, должен был увидеть это давным-давно
|
| When I realized the reality gave me a roll
| Когда я понял, что реальность дала мне рулон
|
| If things are the same then explain why your kiss is so cold
| Если все то же самое, объясни, почему твой поцелуй такой холодный
|
| And that mist in your eyes feels like rain on the fire in my soul
| И этот туман в твоих глазах похож на дождь на огонь в моей душе
|
| This lying, and cryin’s upsettin' and getting no where
| Эта ложь и плач расстраивают и никуда не ведут
|
| It don’t stack up, so slack up and pack up, I just don’t care
| Это не складывается, так что расслабься и соберись, мне просто все равно
|
| Don’t let the screen door hit you, on your way out
| Не позволяйте сетчатой двери ударить вас, когда вы выходите
|
| Don’t you drown when your dream boat runs onto the ground
| Разве ты не утонешь, когда лодка твоей мечты сядет на землю
|
| I’d just like to know, do you love him or just making time
| Я просто хотел бы знать, любишь ли ты его или просто проводишь время
|
| By filling his glass with your fast flowing bitter-sweet lies?
| Наполняя его стакан своей быстротечной горько-сладкой ложью?
|
| He’ll face the after taste when you come home late some night
| Он столкнется с послевкусием, когда ты вернешься домой поздно ночью
|
| With your eyes all a mist from the smoke of a distant, a distant fire
| С твоими глазами весь туман от дыма дальнего, дальнего костра
|
| Girl your eyes have a mist from the smoke of a distant fire
| Девушка, у твоих глаз туман от дыма далекого костра
|
| Well your eyes have a mist from the smoke of a distant fire
| Что ж, у твоих глаз туман от дыма далекого костра
|
| Girl, your eyes have a mist from the smoke of a distant fire
| Девушка, в глазах твоих туман от дыма далекого костра
|
| Girl, your eyes have a mist from the smoke of a distant, a distant fire | Девушка, у твоих глаз туман от дыма далекого, далекого костра |