| Ну, Руби, она была красоткой деревенщины
|
| Она любила Литтл Ричарда и пела «Tootie Fruitie».
|
| И хотела, чтобы ее имя было в свете, и носила ее платья плотно
|
| Да, Руби стала жертвой обстоятельств
|
| Потому что ей нравилось покачиваться и танцевать буги
|
| В стране у нее почти никогда не было шанса
|
| У нее была местная группа, она играла в местных барах.
|
| Если бы местные мальчики тяжело дышали
|
| У нее были деревенские глаза, которые могли светиться в темноте
|
| У нее была деревенская душа и рок-н-ролльное сердце.
|
| И все ее тело тряслось, когда она вставала и играла на пианино
|
| И мальчики говорят: «Играй, Руби, играй, нам очень нравится, как ты это делаешь».
|
| Играй, Руби, играй, нам нравится, как ты вникаешь в это»
|
| Она заставила молодых людей кричать, а стариков стонать
|
| Рок, рок, рок
|
| Иногда ночью, когда сияет полная луна,
|
| Она будет бегать по горе, пинать и кричать
|
| Говорю: «Если я не выйду на дорогу, я взорвусь?»
|
| В последний раз, когда я видел ее, она была в городе
|
| Шакин и кричит, делая много
|
| Да, Руби была зрелищем, она была в ударе
|
| У нее была местная группа, она играла в местных барах.
|
| Если бы местные мальчики тяжело дышали
|
| У нее были деревенские глаза, которые могли светиться в темноте
|
| У нее была деревенская душа и рок-н-ролльное сердце.
|
| И все ее тело тряслось, когда она вставала и играла на пианино
|
| И мальчики говорят: «Играй, Руби, играй, нам очень нравится, как ты это делаешь».
|
| Играй, Руби, играй, нам нравится, как ты вникаешь в это»
|
| Она заставила молодых людей кричать, а стариков стонать
|
| Рок, рок, рок
|
| Рок, рок, рок
|
| Ну, Руби, она была красоткой деревенщины
|
| Она любила Литтл Ричарда и пела «Tootie Fruitie».
|
| И хотела, чтобы ее имя было в свете, и носила ее платья плотно
|
| Да, Руби стала жертвой обстоятельств
|
| Потому что ей нравилось покачиваться и танцевать буги
|
| В стране у нее почти никогда не было шанса |