| It’s over, our love affair
| Все кончено, наша любовь
|
| Too late now I find I care
| Слишком поздно, я понимаю, что мне не все равно.
|
| Her sweet love, never more I’ll share
| Ее сладкая любовь, я никогда больше не поделюсь
|
| She’s gone, I’m alone
| Она ушла, я один
|
| I was wrong, should have known
| Я ошибался, должен был знать
|
| Took her home after our last date
| Взял ее домой после нашего последнего свидания
|
| I searched for a simply way
| Я искал простой способ
|
| To tell her what I had to say
| Чтобы сказать ей, что я должен был сказать
|
| I kissed her then I turned away
| Я поцеловал ее, потом отвернулся
|
| Set her free, foolishly, destiny, misery
| Освободи ее, глупо, судьба, страдание
|
| Tragedy, on our last date
| Трагедия на нашем последнем свидании
|
| Took my ring from her trembling finger
| Сняла мое кольцо с ее дрожащего пальца
|
| Brushed the tears from my baby’s eyes
| Смахнул слезы с глаз моего ребенка
|
| Walked away, didn’t know
| Ушел, не знал
|
| That I’d soon miss her so
| Что я скоро буду скучать по ней так
|
| I guess I was too young to realize
| Я думаю, я был слишком молод, чтобы понять
|
| So blind I couldn’t see
| Так слеп, что не мог видеть
|
| How much she really meant to me
| Как много она действительно значила для меня
|
| And that soon she would always be
| И что скоро она всегда будет
|
| On my mind, in my heart
| На мой взгляд, в моем сердце
|
| I was blind from the start
| Я был слеп с самого начала
|
| Lost her love on our last date… | Потеряла любовь на нашем последнем свидании… |