| Jesus is a soul man
| Иисус - человек души
|
| Jesus is a soul man
| Иисус - человек души
|
| Jesus is a soul man
| Иисус - человек души
|
| And I’m sure sold on Him
| И я уверен, что продан на Нем
|
| Oh, they say that He’s a square
| О, они говорят, что Он квадратный
|
| That Jesus, He ain’t nowhere
| Что Иисус, Его нигде нет
|
| I know better, He lives in my heart
| Я знаю лучше, Он живет в моем сердце
|
| Jesus is a soul man
| Иисус - человек души
|
| You can find Him in the Bible pages
| Вы можете найти Его на страницах Библии
|
| Jesus, He’s the rock of ages
| Иисус, Он скала веков
|
| Hides me in the cleft of the rock
| Скрывает меня в расщелине скалы
|
| Jesus is a soul man
| Иисус - человек души
|
| Jesus is a soul man
| Иисус - человек души
|
| Jesus is a soul man
| Иисус - человек души
|
| Jesus is a soul man
| Иисус - человек души
|
| And I’m sure sold on Him
| И я уверен, что продан на Нем
|
| He calms the waves when the storm is ragin'
| Он успокаивает волны, когда бушует буря.
|
| Keeps me safe when the devil’s ravin'
| Держит меня в безопасности, когда дьявол бушует
|
| He’s my staff, He’s my sword and my shield
| Он мой посох, Он мой меч и мой щит
|
| Jesus is a soul man
| Иисус - человек души
|
| Shadrach, Meshach, Abednego
| Седрах, Мисах, Авденаго
|
| The king, he said, In the fire you must go
| Король, сказал он, В огонь ты должен идти
|
| He found out that the fire wouldn’t burn 'em
| Он узнал, что огонь не сожжет их
|
| They were saved by the soul man
| Их спас человек-душа
|
| Jesus is a soul man
| Иисус - человек души
|
| Jesus is a soul man
| Иисус - человек души
|
| Jesus is a soul man
| Иисус - человек души
|
| And I’m sure sold on Him
| И я уверен, что продан на Нем
|
| Jesus is a soul man
| Иисус - человек души
|
| Jesus is a soul man
| Иисус - человек души
|
| Jesus is a soul man
| Иисус - человек души
|
| And I’m sure sold on Him | И я уверен, что продан на Нем |