| Though you told me lies and left when I cried
| Хотя ты солгал мне и ушел, когда я плакала
|
| Took my trusting heart and tore it apart
| Взял мое доверчивое сердце и разорвал его на части
|
| I’d run back to you if you’d just say when
| Я бы сбежал к тебе, если бы ты просто сказал, когда
|
| If I had it to do all over again
| Если бы мне пришлось делать это снова и снова
|
| Though you gave your charms to so many arms
| Хотя вы отдали свои чары стольким рукам
|
| Loved me for a day then threw me away
| Любил меня один день, а потом бросил
|
| I’d still play the fool to the winter end
| Я все равно буду дурачиться до конца зимы
|
| If I had it to do all over again
| Если бы мне пришлось делать это снова и снова
|
| It’s the old old story of the moth and a flame
| Это старая старая история о мотыльке и пламени
|
| Though you’ve burned me darling I want you just the same
| Хоть ты и обожгла меня, дорогая, я все равно хочу тебя
|
| I’d still play the fool to the winter end
| Я все равно буду дурачиться до конца зимы
|
| If I had it to do all over again
| Если бы мне пришлось делать это снова и снова
|
| I’d still play the fool to the winter end
| Я все равно буду дурачиться до конца зимы
|
| If I had it to do all over again
| Если бы мне пришлось делать это снова и снова
|
| I’d still play the fool I’d still play the fool | Я бы все равно валял дурака, я бы все равно валял дурака |