| Hello, darlin', happy birthday
| Привет, дорогая, с днем рождения
|
| I’ve decided not to give you a present this year
| Я решил не делать тебе подарок в этом году
|
| In fact I think it’s about time
| На самом деле, я думаю, пришло время
|
| I took some things away
| я забрал кое-что
|
| I’d like to take away the suspicion
| Я хотел бы развеять подозрения
|
| That I know clouds your world at times
| То, что я знаю, иногда омрачает твой мир
|
| By giving you some faith to hold onto honey
| Давая вам некоторую веру, чтобы держаться за мед
|
| Whenever your hand is not in mine
| Всякий раз, когда твоя рука не в моей
|
| Happy birthday darlin'
| С днём рождения дорогая
|
| I’ve no presents, no fancy cake
| У меня нет подарков, нет торта
|
| But I hope I’ll make you happy
| Но я надеюсь, что сделаю тебя счастливым
|
| With everything I take
| Со всем, что я беру
|
| I’d like to take away some of your lonely moments
| Я хотел бы убрать некоторые из ваших одиноких моментов
|
| By spending more of mine with you
| Тратя больше своего с тобой
|
| And I’d like to take away some of those so-so kisses
| И я хотел бы убрать некоторые из этих так себе поцелуев
|
| And replace them with ones that really say «I love you»
| И замените их теми, которые действительно говорят «Я люблю тебя».
|
| And I wanna take away the doubt you sometimes have about my love
| И я хочу развеять твои сомнения о моей любви
|
| By showing more… much more that I’ve shown lately
| Показывая больше… намного больше того, что я показывал в последнее время
|
| And then if someone should ask you what I’ve got you for your birthday
| А потом, если кто-то спросит тебя, что я приготовил тебе на день рождения
|
| Well you can say, «Why he didn’t give me anything but he sure took a lotta
| Ну, вы можете сказать: «Почему он ничего мне не дал, но он точно взял много
|
| things away»
| вещи подальше»
|
| Happy birthday darlin'
| С днём рождения дорогая
|
| I’ve no presents, no fancy cake
| У меня нет подарков, нет торта
|
| But I hope I’ll make you happy
| Но я надеюсь, что сделаю тебя счастливым
|
| With everything I take
| Со всем, что я беру
|
| Happy birthday darlin'
| С днём рождения дорогая
|
| I’ve no presents, no fancy cake
| У меня нет подарков, нет торта
|
| But I hope I’ll make you happy
| Но я надеюсь, что сделаю тебя счастливым
|
| With everything I take
| Со всем, что я беру
|
| Happy birthday darlin' | С днём рождения дорогая |