| Like the first apartment that we had
| Как первая квартира, которая у нас была
|
| That bumpy little couch that made into a bed
| Этот ухабистый маленький диван, который превратился в кровать
|
| The shower down the hall and footsteps overhead
| Душ по коридору и шаги над головой
|
| She said it’s just fine.
| Она сказала, что все в порядке.
|
| Times were hard for us for quite awhile
| Времена были тяжелыми для нас в течение довольно долгого времени
|
| But through those hungry days she faced it with a smile
| Но в те голодные дни она смотрела на это с улыбкой
|
| Not wanting me to know she’s carrying my child.
| Не хочет, чтобы я знала, что она носит моего ребенка.
|
| She tried to ease my mind
| Она пыталась успокоить мой разум
|
| And for my woman’s love,
| И ради любви моей женщины,
|
| For my woman’s love
| За любовь моей женщины
|
| Each day I thank the Lord above
| Каждый день я благодарю Господа выше
|
| For my sweet woman’s love.
| Ради любви моей милой женщины.
|
| Through the years of moving town to town
| За годы переезда из города в город
|
| Still searching for a dream somehow we never found
| Все еще ищем мечту, которую мы так и не нашли
|
| And wondering if we would ever settle down
| И интересно, если мы когда-нибудь остепенимся
|
| Her love never died.
| Ее любовь никогда не умирала.
|
| And if I am anything today I owe it
| И если я что-то сегодня, я должен это
|
| To the love I had along the way
| К любви, которая у меня была на этом пути
|
| No matter what went wrong no matter come what may
| Что бы ни случилось, что бы ни случилось
|
| She stood by my side
| Она стояла рядом со мной
|
| And for my woman’s love,
| И ради любви моей женщины,
|
| For my woman’s love
| За любовь моей женщины
|
| Each day I thank the Lord above
| Каждый день я благодарю Господа выше
|
| For my sweet woman’s love.
| Ради любви моей милой женщины.
|
| And for my woman’s love,
| И ради любви моей женщины,
|
| For my woman’s love
| За любовь моей женщины
|
| Each day I thank the Lord above
| Каждый день я благодарю Господа выше
|
| For my sweet woman’s love… | Ради любви моей милой женщины… |